ЗАЛОГ БУДУЩИХ ДОБРЫХ ДЕЛ
«Неординарный праздник, вместе с тем живой и земной, – такую характеристику дали гости фестивалю национальных культур «Единая семья народов России», который шумно и весело отгулял 4 ноября в театре оперы и балета. – Он собирает под одной крышей людей разных национальностей и вероисповеданий и примечателен тем, что все участники фестиваля говорят на одном языке – языке культуры, который понятен каждому. Песня среднеазиата может струной зазвенеть в душе хладнокровного марийца, а зажигательная лезгинка вызвать шквал аплодисментов у спокойных чувашей…»
ДИАЛОГ НАРОДОВ, ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР
Фестиваль проходил нынче в третий раз. Наверное, пока еще рано говорить о сложившихся четких традициях его празднования, но уже определились обязательные составляющие «парада народов» – это выставки изделий декоративно-прикладного искусства, дегустация блюд национальных кухонь, выступления творческих коллективов. Так что гости праздника не скучали и в этот раз. Одни завороженно следили за выступлениями национальных самодеятельных артистов, вторые с восхищением разглядывали творения национальных мастеров.
– Очень самобытно! – удивлялась немолодая женщина, разглядывая чувашские уборы, выставленные на «людской суд» студентами института культуры. Уточняя, когда и кем надеваются тухъя, масмак или хушпу, она охотно согласилась поделиться впечатлениями. Оказалось, Нина Григорьевна – по национальности коми, в Чувашию, на родину супруга, они переселились после выхода на пенсию, четыре года назад. Рассказывая о том, что костюм коми тоже очень красив, собеседница вдруг призналась: «Знаете, моя семья мне сейчас напомнила маленькую модель нашей многонациональной страны. Нас у родителей было девять детей, и мы почти все вышли замуж и женились на людях других национальностей. Среди зятьев и снох – белорусы, украинцы, литовцы, чуваши. Да и сын женился на татарке. Так что полный интернационал. И мы все живем очень дружно, не выделяем друг друга на национальности – вместе радости делим, ненастья переживаем. На подобном празднике впервые, он мне очень нравится – столько народов представлено. Все такие добрые, улыбаются, национальные костюмы красивые, танцы, песни. Это праздник мира и творчества, думаю, он и есть залог будущих добрых дел».
Юноши и девушки в необычных для Чувашии национальных костюмах привлекали внимание и у стенда «Диалог языков и культур». Суть написанного раскрыла одна из студенток в чувашском наряде, представившаяся Евгенией Алексеевой. «Диалог…», рассказала она, – это социальный проект, который в прошлом году удостоен государственного гранта. Направлен он на воспитание учащейся в университете молодежи в духе интернациональной дружбы. По словам Жени (учится она на историко-географическом факультете ЧГУ и является руководителем проекта), в университете учатся около 1000 студентов из 43 стран. Хотя они только на время оказываются жителями Чувашии, но очень важно, чтобы годы учебы и пребывания в республике оставили у них добрую память. Участники проекта учат иностранных студентов русскому языку, знакомят с обычаями и традицией местных народов. Египтяне Абдельмасих Санди и Эфат Вахиб на вполне сносном русском подтвердили слова Евгении. «Мы очень рады, что приехали учиться в Чувашию, – улыбаясь, говорили они. – Здесь живут добрые люди. И фестиваль замечательный. Видно, что здесь собрались те, кто гордится своей нацией, уважает не только свою, но и культуру других народов».
ДОБРОМУ ГОСТЮ И ХОЗЯИН РАД
Организаторы фестиваля – Министерство культуры республики и национальные общины – нынче сделали акцент на национальных кухнях. Многочисленных гостей чуваши, русские, мордва, татары, узбеки, таджики и палестинцы (именно эти народы соревновались между собой в гостеприимстве) встречали под лозунгом «Доброму гостю и хозяин рад».
Традиционный какай-ш?рпи и хуран кукли на столе, накрытом Чувашским национальным конгрессом, гармонично соседствовали с дарами природы – хозяева радушно приглашали отведать маринованные рыжики и соленые опята. А представители Центра русской культуры предлагали курник, перловую кашу и домашние колбаски запить традиционным копорским чаем, приготовленным из знакомого многим растения под названием «иван-чай». К слову, копорский чай в старину Русь успешно экспортировала за рубеж.
Узбекский культурный центр помимо традиционных плова, самсы, сухофруктов, зеленого чая удивлял в этот раз гурманов и новым блюдом – казан-кебаб. Демонстрируя аппетитные миски, повара – студенты вузов Чебоксар – охотно рассказывали о том, как узбеки готовят мясо с картошкой в казане.
Немного скромнее, но также аппетитно выглядел стол чувашского отделения Общества солидарности и сотрудничества народов Азии и Африки, возглавляемого известным в республике палестинцем, доктором Бассамом Фатхи. «Мы сами все приготовили, – чуть гордясь, говорили с десяток молодых палестинцев, наперебой демонстрируя почти блестящее знание русского языка. – Мы – это студенты Чувашского госуниверситета. Нас здесь учится около 50 человек. Девушек среди нас нет. Все мы учимся на медицинском факультете и почти все – будущие хирурги».
Рассказывая о том, что в Чебоксары они приехали год назад и им здесь очень нравится, «спокойный город, добрые люди», парни настойчиво предлагали попробовать свиху, палестинский плов или курицу с сыром. Но взять хотя бы кусочек с нетронутых блюд мы в тот момент не решились – дегустация нынче была объявлена под конец праздника. А когда, помня приглашение, подошли после гала-концерта, столы, увы, уже были пусты. По рассказам тех, кто успел угоститься, все было очень вкусно, единственный минус – за 2-3 часа, что шел концерт, блюда успели остыть…
Одним из самых богатых нынче, пожалуй, был «дастархан» Таджикского национального культурного центра. Поражал он не только обилием блюд, фруктов и красивой сервировкой, но и своими хозяевами – множеством юношей и девушек, а также мальчиков и девочек в красивых национальных костюмах.
– Это все мои дети, – охотно рассказывал руководитель центра Абдулмаджид Гафуров. – Родных 17, остальные – родственники.
«Наши родители далеко, и дядя нам здесь как отец, – подтвердила его слова одна из девушек, представившись Тахминой. – Сюда мы приехали учиться, а Абдулмаджид Хакимович живет в Чувашии уже 27 лет («Советская Чувашия» рассказывала о нем в статье «Жить в дружбе по соседству» от 7.12.2013 г. – Прим. авт.). Таджиков в Чувашии сегодня 4300 человек, со всеми он знаком – и с теми, кто приезжает учиться, и кто приезжает работать. Рассказывает им, что здесь и как. Одним словом, опекает. Все, что вы видите – плов, манты и лепешки нескольких видов, курутоб (одно из древнейших блюд таджикской кухни, как правило, готовится для особых, высоких гостей), – мы готовили сообща у него дома. У нас большая дружная семья».
ПРАЗДНИК ЕДИНЕНИЯ ДУШ, РЕЛИГИЙ И КУЛЬТУР
О большой дружной семье рассказал со сцены и Глава республики Михаил Игнатьев, вручая благодарственное письмо «отцу таджиков» Чувашии «за вклад в сохранение и развитие национальной культуры и активную общественную деятельность». Вместе с Абдулмаджидом Гафуровым награды в тот день удостоились также заместитель председателя Еврейской национально-культурной автономии Михаил Лавин, активистка Чувашского национального конгресса Юлия Мареева.
Традиционный для нового праздника республики – фестиваля «В единой семье народов России» гала-концерт, можно сказать, тоже прошел неординарно. Он был составлен не столько из выступлений самодеятельных коллективов, сколько из профессиональных. Неповторимую атмосферу праздника создавали также театр исторического боя «Драконы морей», православный спортивный клуб смешанных единоборств «Булгар», оркестр ВЧ № 3997 «Волжские берега», учащиеся Лицея государственной службы и управления (г. Канаш), сборная команда по спортивной аэробике Чувашской Республики. На концерте вспомнили и историю, и почтили память героев, все вместе плакали, смеялись и пели.
«Это не просто единение, – высказал всеобщее мнение один из моих собеседников, чебоксарец Владимир Иванович. – Это праздник единения душ, религий и культур. И очень правильно, что фестиваль «Единая семья народов России» стал официальным мероприятием Дня народного единства. Ведь этот праздник призван напоминать нам о том, что жители разных национальностей и вероисповеданий являются единым народом с общими корнями и общим будущим».
КАЗАН-КЕБАБ (рецепт от Узбекского культурного центра)
Рецептов мяса, приготовленного в казане, много. Предлагаем самый простой.
Мясо (1 кг, подходит любое, но лучше баранина) режем большими кусками. Моем и чистим картошку (1–1,5 кг). Если клубни крупные, разрезаем их на 2–4 части. Далее нагреваем казан, кладем на дно порезанное мелкими кусочками курдючное сало и растапливаем ( можно использовать и растительное масло). Когда сало растопится, выкладываем в казан картошку и обжариваем в кипящем сале, перемешивая шумовкой. Доводить ее до полной готовности не надо, как только картошечка покроется золотисто-коричневой корочкой, перекладываем ее в миску и посыпаем солью. После этого в казан кладем нарезанное мясо, также обжариваем до коричневой корочки и выкладываем в миску.
Теперь на дно казана кладем обжаренную картошку, поверх картошки – мясо и заливаем водой. Добавляем соль, зиру, черный или красный молотый перец (все по вкусу), закрываем крышкой и тушим на небольшом огне в течение 40 минут, не перемешивая. Можно добавить немного красного вина, это придаст пикантности блюду. Пока казан-кебаб дожаривается, готовим для него луковый гарнир – тонкими колечками нарезаем 2 крупные луковицы, разминаем руками и промываем в проточной воде. После этого сдабриваем лук мелко нашинкованной зеленью и 1 ст. ложкой лимонного сока (можно заменить хорошим 6-процентным уксусом), а также жгучим красным перцем, по вкусу.
Готовый казан-кебаб выкладываем в большую тарелку и окружаем маринованным луком.