Частота для Родного радио

В среду в Москве прошел конкурс на получение права осуществлять наземное эфирное вещание с использованием конкретных радиочастот. Всего на конкурсе было разыграно 10 радиочастот, две из них по Чебоксарам: 100,3 МГц с мощностью передатчика в 0,25 кВт и 103,0 МГц с мощностью передатчика в 1 кВт.
По итогам заседания конкурсной комиссии, которую возглавляет руководитель Роскомнадзора Александр Жаров, «Таван радио» (Родное радио) выиграло право осуществлять наземное эфирное вещание в Чебоксарах на частоте 100,3 МГц с мощностью передатчика в 0,25 кВт. Чувашия обогнала такие крупные московские радиостанции, как «Серебряный дождь» и «Радиодача». Интересы республики представляли глава Мининформполитики Валентина Андреева и депутат Госсовета Чувашии Игорь Кушев.
«Тёван радио» (Родное радио) учреждено Национальной телерадиокомпанией Чувашии для круглосуточной трансляции общественно-политических, образовательных, социальных, литературных и музыкальных радиопрограмм. «Тёван радио» планирует выходить в эфир ежедневно на чувашском и русском языках, создавать собственные передачи о национальной культуре и традициях, о земляках, живущих за пределами республики.

7 Responses

  1. хорошая идея впустить такое радио когда планируете впустить в эфир я жду такое радио

  2. когда впустите в эфир родное радио хочу слушать эту радиостанцию

  3. Нормальное радиовещание на русском языке очень надо бы всем жителям республики. Живем в Чебоксарах,а местное радио только по утрам и вечерам можно понемногу (на русском языке) послушать. Национальное радио с третьей кнопкой в трехпрограммном радио в расчет не берем,потому что там говорят почти все время по-чувашски или поют чувашские песни на чувашсом языке. Не все же говорят по-чувашски. На русском языке говорят все,а на чувашском только те,кто знает по-чувашски. Так что давайте будем уважать интересы всех жителей многонациональной республики и предоставлять радиовещание в основном русскоязычным журналистам.

  4. знать родной язык — есть уважение к родной республике. говорить может уметь и не каждый, а понимать должен и кошак сидящий на подоконнике

  5. Анатолий, Вам видать и невдомёк, что для половины жителей Чувашии родным является не Чувашский язык. И сравнивать их с кошкой это, не просто не корректно.

    Для пропаганды Чувашского языка нужно подходить СИСТЕМНО.
    Вот у меня есть такой вопрос — почему нет русско-чувашского разговорника и онлайн переводчика?

    Этот вопрос может показаться наивным, но вот есть татаро-чувашский-русский разговорник созданный в Татарстане, есть краткие разговорники подготовленные чувашской диаспорой проживающей в других регионах России, в частности в Калининградской области.
    Но почему этого нет на родине Чувашского языка остаётся загадкой. Это задача государственного масштаба, и перекладывать её на плечи энтузиастов просто не уместно.

  6. Руководству Чувашской Республики стоило бы задумываться над таким фактом — за последние 5-10 лет численность людей относящих себя к Чувашам очень существенно сократилась, и первую очередь за счёт тех, кто живёт за пределами Чувашии. Они перестали чувствовать какую-либо связь с нею.

  7. Работая в Коми Республике слышим по утрам по радио Коми новости .Они нация -имеют право просыпатся по утрам с новостями на родном языке.Мастер чуваш работающий на буровой 10 лет свободно разговаривает на языке Коми.Если уважаешь местных изучи язык

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.