Журналистов Приволжья «отправили» в космос, угостили супом шӳрпе и свозили в «Серебряную кладовую»

«Добрый чувашин» привечал гостей

Как чуваши стали называться чувашами, говорил ли космонавт Николаев на родном языке и почему в чувашской кухне много мясного? Эти и другие вопросы задавали во время небольшого однодневного путешествия по нашей республике участники межрегионального этапа Всероссийского конкурса «СМИротворец-Волга». Напомним, журналисты, лучше всех освещающие межнациональную тематику в Приволжском федеральном округе, собрались в Чебоксарах на подведение итогов конкурса.
Скажем сразу, познакомиться с многообразной культурой нашего края за день, конечно, невозможно, а потому был выбран самый ближний туристический маршрут — в пределах столицы, Чебоксарского и Мариинско-Посадского районов. Однако нашему гиду Татьяне Длиновой из агентства уникальных путешествий «Городские легенды» удалось за время короткой, но очень динамичной поездки, рассказать обо всей республике, ее главных достопримечательностях и, конечно, знаменитых деятелях, оставивших заметный след в летописи региона…

Родной язык космонавт не забывал

 

Первой остановкой маршрута «СМИротворцев» стал Мемориальный комплекс «Победа», расположенный на высоком берегу Волги. Здесь открывается широкая панорама на историческую и современную части города, и поэтому отсюда обычно и начинаются все экскурсии для туристов. Познакомившись с образцами военной техники музея под открытым небом и удивившись, что экспонаты все еще на ходу, гости прошлись по Аллее героев с высоченными голубыми елями. Заложил ее здесь еще при жизни космонавт Андриян Николаев, со славной историей которого участникам экскурсии предстояло познакомиться позднее. Но уже с первых минут рассказа о Чувашии журналисты поняли, с каким большим почтением жители республики относятся к своему легендарному земляку.

Компанию журналистам во время экскурсии по Чувашии составила и член жюри конкурса — директор издательского дома «Периодика Ставрополья» Алла Абастова.

На въезде в Шоршелы «СМИротворческий» автобус встретила уменьшенная 26-метровая копия стелы-ракеты в Жуковском. Пассажиры тут же направили камеры своих телефонов в сторону памятника. Впрочем, гаджеты так и остались в их руках: через пару минут туристы добрались до Мемориального комплекса имени летчика-космонавта СССР Андрияна Николаева, где оказалось настолько интересно, что, как признавались они потом сами, все хотелось записать, сфотографировать, поделиться снимками с родными и друзьями.
Приезжие «акулы пера» удивлялись фактам и вещам, о которых в республике, пожалуй, знает чуть ли не каждый школьник. Парта, за которой учился маленький Андриян, личные вещи, космическая экипировка Николаева, блестящий автомобиль-кабриолет ЗИС-110, на котором в сентябре 1962 года легендарный земляк ездил в Чебоксарах — ни один экспонат Музея космонавтики не ускользнул от внимания любопытных журналистов Приволжья. В кадры попали и первая космическая пища, и ложемент — кресло, что делается индивидуально под фигуру космонавта, и письма жителей республики космонавту № 3 как депутату Верховного Совета РСФСР.
«Став героем такой величины, не забывал ли Андриян Николаев родные корни, родной язык? Часто ли говорил на нем?» — спрашивали журналисты из Татарстана. «Когда Андриян Григорьевич приезжал в родную Чувашию, то, конечно, общался с земляками, как на русском, так и на чувашском языках. Он любил бывать здесь, и традиции своего народа никогда не забывал», — заверил заведующий научным отделом Мемориального комплекса Михаил Семенов.
Гости узнали также, что кроме Андрияна Николаева республика взрастила еще двух космонавтов. Один из них — уроженец поселка Киря Алатырского района Николай Бударин. Своим считает Чувашия и Героя Советского Союза Мусу Манарова. Сам он родом из Азербайджана, но школьные годы провел в Алатыре, рассказал экскурсовод. И напомнил, что в Чебоксарах есть азербайджанское национально-культурное объединение. Азербайджанцы, проживающие в республике, часто говорят, что чуваши — народ особенный и миролюбивый. Вот и Муса Манаров в своих интервью не забывает упомянуть о второй родине — родился в Баку, а школьные годы провел в Чувашии…
«Я как пятилетний ребенок, который попал в космическую сказку», — признался корреспондент новостной программы ТНВ «Казань» Рамиль Шайдуллин. «Музей очень интересный, я уже написала в родительский школьный чат, что надо наших детей сюда обязательно свозить», — поделилась впечатлениями телеведущая из Марий Эл Марина Малаканова.

В благодатной обители

 

Побывали «СМИротворцы» и в Тихвинском Богородицком женском монастыре в Цивильске, знаменитом своей историей и православными святынями. Несмотря на многонациональный состав делегации — а в ней были башкиры, удмурты, татары, мордва, марийцы, чуваши, русские, и вне зависимости от их вероисповедания или его отсутствия, монастырь радушно принял всех.
Здесь в стенах похожего на корабль деревянного храма-монастыря, церкви священномученика Харалампия, круглосуточно читается Псалтырь, и молитва не прекращается ни на минуту. Заметили представители СМИ, что настенные молитвы написаны и на русском, и на чувашском языках. «Господь отвечает за все народы мира», — пояснила старший преподаватель местной воскресной школы Надежда Николаевна…

Неизвестно, исполнит ли желания участников конкурса солнечный таганаит, но уже то, что он объединил вокруг себя представителей разных народностей, — дорогого стоит.

Конечно, слушателям запомнился ее рассказ о чудесном спасении Цивильска от войск Степана Разина и примкнувших к ним чувашских крестьян, согласно архивным записям монастыря, в октябре 1671 года, когда с божьей помощью осадившие город были ослеплены и бросились в бегство. Впечатлил гостей и большой Собор Тихвинской иконы Божией Матери. Но, как призналась тележурналист, автор детской программы «Игрушечный домик» Ольга Фархутдинова из Удмуртии, запала в душу именно особая атмосфера монастыря. Обитель, даже осенью утопающая в цветах, показалась ей необычайно уютной и благодатной. «Когда бываешь в таких местах, душа радуется и очищается», — сказала она…
Чувашские икерч? и удмуртские перепечи
Кстати, с финалисткой конкурса Ольгой из Ижевска мы потом сидели за одним столом в кугесьском кафе «Дубрава» Чувашпотребсоюза, где «СМИротворцев» потчевали блюдами чувашской национальной кухни.
А пока готовились угощения, журналистам поведали о происхождении пятого по численности народа России, о древних языческих верованиях суваро-булгар, которые пришли с территории современной Монголии и Северного Китая, и их отголосках в наше время.
Гости интересовались, как азиатская культура отразилась на местной кухне. «Поначалу, в основном, это была плотная мясная пища, в ход шли и субпродукты. Ели наши предки основательно раз в день, но зато сытно. Со временем меню обогатилось зерном и картофелем», — рассказывала Татьяна Длинова.
…Тем временем кафе презентовало щедрый стол. Были здесь и вареная колбаса с крупяной начинкой с добавлением рубленого мяса и крови, которую у нас называют тултарм?ш, домашний творожный сыр ч?к?т, ватрушки с творогом и картофелем — т?п?рча икерчи и ??рулми икерчи, пирог хуплу, травяной чай кур?к чей?. На первое гостям подали традиционный суп из свинины и говядины, а также субпродуктов какай ш?рпи. На второе — картофель с шартанчиками по-чувашски. На десерт принесли хуран кукли — «вареные пирожки» с яйцом и зеленым луком и творогом.
Сытно отобедав, гости делились друг с другом впечатлениями и находили кулинарные параллели между гастрономическими традициями своих народов. Ольга, например, обнаружила, что чувашские икерчи похожи на удумуртские перепечи в мини-варианте, а тултарм?ш напоминает удмуртский виртырем.

Под присмотром великого ученого

 

Далее подкрепившихся представителей СМИ встречали в Музее «Бичурин и современность». Гости сразу же отметили, что здание похоже на китайскую пагоду. Рассказала о нашем выдающемся земляке, ученом востоковеде, одном из основателей отечественного китаеведения Никите Яковлевиче Бичурине специалист по экспозиционно-выставочной работе Оксана Ижедерова.
Зал, посвященный ученому, напоминал класс духовной семинарии — со старинными стеллажами, стульями и деревянными партами, и журналисты, увлеченные историей жизни отца Иакинфа, словно семинаристы, потихоньку заняли свои места. Во время экскурсии они украдкой поглядывали на восковую фигуру ученого в китайском одеянии и конусообразной шляпе. Будто живой, Бичурин восседал за своим рабочим столом на небольшом помосте и, казалось, внимательно следил за посетителями музея.

Заключительный аккорд маленького путешествия по республике — вечерняя прогулка по чебоксарскому Арбату.

Юношеская любовь, служение в монашестве, духовная миссия в Пекине, ссылка на Валаам, попытки покончить со своей монашеской судьбой… Страницы биографии знаменитого синолога, словно кадры из фильма, проносились перед глазами журналистов. Они пролистали его книги, не забыв сфотографировать великие труды Бичурина на свои камеры, а в переизданной в 2014 году учеными Института Дальнего Востока «Древней китайской истории», которая хранилась в виде рукописи в Санкт-Петербурге начиная с 1822 года, попытались даже разобрать почерк ученого.
Кстати, зал служит еще и читальней, так что любой может прийти и познакомиться с копиями трудов «посла мира и дружбы народов». А еще здесь регулярно собираются участники детского клуба «Путешествие в загадочный Китай», где ребята изучают китайский язык, а потом встречают гостей из Китая на трех языках — русском, чувашском и китайском. К слову, и экскурсию по музею благодаря аудиогиду можно прослушать на трех языках.
Захотелось «СМИротворцам» как экспертам в области межэтнических отношений осмотреть и чувашское подворье, что примыкает к музею, но, увы, время было ограничено — гостей заждались в Музее чувашской вышивки.

Сколько рубах вышивали на свадьбу?

 

Впрочем, припасенное «на десерт» знакомство с образцами старинного и современного рукоделия чувашских мастериц компенсировало журналистам недостаток национального колорита. Поистине народные истоки красоты увидели они в музее, что по праву считается визитной карточкой республики, где собраны уникальные экспонаты начиная с XVIII века.
И снова защелкали фотокамеры у витрин с женскими рубахами с нагрудными узорами к?ск?, покрывалами невесты и жениховыми двусторонними платками. Удивило гостей и то, что вышитые узоры можно «читать». «В знаках и символах воплощены миропонимание и древняя философия предков», — рассказывала заведующая музеем Надежда Сельверстрова.

Для чего в старину жениху нужен был платок и что хотела рассказать своей вышивкой невеста — поведала финалистам конкурса «СМИротворец-Волга» заведующая Музеем чувашской вышивки Надежда Сельверстрова.

Элементы вышивки или костюма, по ее словам, могли говорить об этнической, социальной, родовой и территориальной принадлежности человека. Вышивка имела сакральный смысл: в верхней части костюма она означала поклонение всевышнему, в средней — настоящую жизнь, по подолу платья или рубашки — поклонение богу, находящемуся под землей.
Познакомили представителей масс-медиа и со старинными свадебными обычаями чувашского народа. Так, готовить себе приданое девочки начинали с шести лет, до момента взросления нужно было овладеть сорока швами. К замужеству кроме 12 рубах для себя девушки готовили подарки жениху и жениховой родне, причем вышивали вечерами при свете лучины.
Впечатлила «СМИротворцев» и вышитая во всю стену карта Чувашской АССР, созданная для участия во Всероссийской сельскохозяйственной выставке 1939 года одиннадцатью работницами фабрики «Паха тӗрӗ». Ярким светом озарили посетителей сияющие экспонаты «Серебряной кладовой», где собрана коллекция женских украшений и головных уборов из серебра.

Прекрасную половину делегации «СМИротворцев» очаровали украшения «Серебряной кладовой».

Как призналась финалистка конкурса из Йошкар-Олы Наталья Ямаева, руководитель проекта «Читаем вместе с мамой» телеканала «МЭТР», в Музее чувашской вышивки она сразу почувствовала какое-то родство. «Марийская и чувашская вышивки в чем-то похожи, ведь мы соседи и, естественно, где-то переняли друг у друга культуру», — сказала Наталья. Собранная коллекция костюмов ее просто восхитила. «У нас тоже есть уникальные образцы, которые хранятся в музеях и у мастеров, но отдельного здания нет. А было бы здорово! Нам тоже есть что показать», — заметила она. Кстати, на церемонию награждения Наталья привезла свой национальный костюм. Нужно гордиться своими корнями, уверена телеведущая.
Закончилось путешествие журналистов уже когда стемнело. Но еще оставались силы, чтобы прогуляться по чебоксарскому Арбату и загадать желания у солнечных камней — таганаитов. Республика искренне надеется, что одно из этих желаний — вернуться в Чебоксары.

ВПЕЧАТЛЕНИЯ

СВЕТЛАНА ПИВКИНА,
начальник службы радиовещания АУ «Известия — Мордовия»:

«Несмотря на то что мы соседи, я впервые побывала в Чебоксарах. Город встретил нас золотом осени. Чувствуется, что он масштабный и притом уютный, сердечный. В исследованиях одного ученого я когда-то читала — «добрый чувашин». Теперь вижу, что это действительно так. Народ — добрый и, я бы сказала, основательный. Это видно по тому, какая чистая и ухоженная у вас столица. Так что спасибо организаторам «СМИротворца» за такие конкурсы. Благодаря им регионы нашей страны знакомятся друг с другом и становятся дружнее. Мы можем пообщаться с коллегами из других регионов, поделиться общими заботами о сохранении самобытной культуры, родного языка и традиций. Здорово, что и в Чувашии есть свои национальные СМИ, они развиваются и имеют неплохие тиражи, думаю, нам есть чему поучиться у чувашских коллег».

 

РАМИЛЬ ШАЙДУЛЛИН,
корреспондент телеканала ТНВ «Казань»:

«Всегда знал по рассказам знакомых, что Чебоксары — чистый и ухоженный город, но когда приехал сюда, увидел, что он еще и довольно уютный и просторный, даже на проезжей части — широкие полосы. Я сам родом из района, где чуваши — вторая по численности народность, и мы там все очень тесно общаемся — татары, чуваши и русские, а потому много знаю о культуре чувашского народа. Приятно, что в Чувашии, как и в Татарстане, большое внимание уделяется сохранению родных языков. Очень важно, чтобы каждая национальность сохранила свою идентичность, развивала свою культуру. Не случайно этот год в нашей республике объявлен Годом родных языков и народного единства. И я рад, что существует такой конкурс, как «СМИротворец», это прекрасная возможность рассказать о родном крае, кроме того, встречаясь с коллегами и слушая их рассказы, ты понимаешь, насколько многогранна наша страна».

 

ОЛЕГ КУПЧИНСКИЙ,
шеф-редактор газеты «Алтайская правда», Барнаул:

«Впечатлен был нашим маленьким путешествием по республике. Все эти места дают представление, что в них сохраняется история, причем многонациональная, самобытная, древняя, а главное — она умело, качественно и красиво подается туристам, с уважением к прошлому и ради будущего. Приятно было, что здесь так трепетно чтят память о выдающихся земляках. У нас тоже есть свой музей космонавтики, ведь Алтай — родина второго космонавта страны Германа Титова. И это очень роднит наши регионы. У нас тоже многонациональный край — в дружбе живут русские, немцы, татары, армяне, есть и многонациональные культурные центры, вместе проводим праздники и ходим друг к другу в гости. Покорила меня и чувашская кухня. Я даже прикупил гостинец — шартан».

 

Фоторепортаж Максима Васильева 
Опубликовано: 21:58 11 Октябрь 2021 г.


Читайте также:

9 Responses

  1. Войска Степана Разина осаждали Цивильск конечно же не в 1876, а в 1670 году. Будем считать это опечаткой. Но на полном серьезе приводить байку о том, что «с божьей помощью осадившие город были ослеплены и бросились в бегство» в качестве исторического факта — запредельно даже для журналиста! В каких научных трудах Вы, госпожа Тры, вычитали этот «исторический факт»? Что-то я не встречал это в работах профессоров В.Д. Димитриева, И.Д. Кузнецова, П.В. Денисова и других серьезных чувашских историков.

  2. А это всё потому,что к историческим событиям относятся поверхностно,на набережной больше сведений из религиозных событий/на территории мужского монастыря/чем светских,территория сквера К Иванова;может памятник И Грозному установят выше на постамент,за ним напрашивается панорама,да и пора бы занятся самим музеем,а то раговоров было воз и м тележка,ни воза ни…

  3. Уважаемый Аноним и Читатель! Благодарю вас за то, что внимательно читаете нашу газету и отметили ошибку в тексте. Согласна, это непростительная ошибка. Обязательно исправим. А по поводу истории о том, как был спасен Цивильск, в тексте не утверждается, что это исторический факт: это был рассказ преподавателя воскресной школы, а материале это указано.

  4. Уважаемая Елена!Бывают некоторые неточности и у первых лиц государств,даты всегда уточняются,корректируются,очень радует,что газета уделяет внимание историческим фактам,а вот власти республики на словах только расширяют историческую карту республики

  5. Хорошо, что 1876 год в электронной версии статьи переправили на 1671. Это уже ближе к истине. Хотя в реальности разинцы осаждали Цивильск в 1670 г. К осени 1671 Разин был уже казнен, а восстание подаалено. Уважаемые журналисты! Консультируйтесь с профессиональными историками ЧГУ, если беретесь писать на исторические темы, тем более о таких отдаленных временах, как 17 век.

  6. Аноним никак не успокоится,когда все точки расставлены.Создается такое впечатление,как будто он сам участвовал в восстании

  7. читатель. Точки будут расставлены, когда из статьи уберут недостоверные сведения и заменят на исторические факты. А чтобы знать основные события Крестьянской войны под предводительством С. Разина, не обязательно было в ней участвовать. Есть такая штука под названием учебник по истории России. Желательно вузовский. но тебе не мешает хотя бы школьный полистать

  8. А сам Аноним подготовил для печати какой-то материал?Скорее всего нет,вместо того,чтоб порадоваться за автора статьи,Аноним…Многие узнали этот исторический факт,поправлена дата,спасибо автору!

  9. Антон, статьи анонима неоднократно публиковались в республиканской прессе, в том числе в СЧ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.