Я РУССКИЙ БЫ ВЫУЧИЛ ТОЛЬКО ЗА ТО…
Сто человек стали участниками Форума по сохранению и развитию русского языка на постсоветском пространстве «Открытый диалог», который проводил в Чебоксарах Институт регионального развития при поддержке Министерства образования и науки России. Три дня участники форума из девяти стран делились опытом продвижения русского языка и культуры в глобальном информационном пространстве.
Чувашия встретила участников неслабым морозом, однако, по словам гостей, встреча была организована так тепло и интересно, что холода никто не почувствовал. Основная работа проходила на площадке профилактория Чувашского педагогического университета имени И.Н. Яковлева «Мечта», где участники работали по секциям. Русский язык рассматривался как основа межнационального общения и предмет преподавания. Еще одна секция была посвящена адаптации иностранных студентов и мигрантов. Скучать здесь никому не дали с первых же часов приезда, организовав для студентов коммуникативный тренинг. А на пленарном заседании без предисловий перешли к главным вопросам.
Первый же выступающий, ректор ЧГУ имени И.Н. Ульянова Андрей Александров, назвал символичным тот факт, что такой форум проходит в Чувашии, одной из немногих российских республик со значительным преобладанием представителей «титульной нации», в регионе, где успешно сосуществуют два государственных языка. В университете, например, половина студентов – выходцы из села, для них русский язык неродной, поэтому методики обучения русскому языку очень важны.
Что касается иностранных студентов в этом вузе, то их число за последний год выросло в два раза, сейчас это почти тысяча учащихся из 44 стран (половина именно из государств постсоветского пространства) на 12 факультетах, и здесь ожидают, что их количество будет только расти. У университета уже большой опыт в преподавании русского как иностранного, работают специалисты, есть подготовительное отделение. Для продвижения русского языка и укрепления связей с другими странами это хорошо, выпускники будут возвращаться домой с российским «культурным багажом», станут, что называется, говорить с нами на одном языке.
Но чтобы решать такие задачи, требуется все больше и больше педагогов, а именно – преподавателей русского языка. И вот тут проблема. Количество бюджетных мест по истории и филологии с каждым годом, наоборот, уменьшается. И сохранить кадровый потенциал в этой области по этой причине становится труднее и труднее.
Декан историко-филологического факультета ЧГПУ имени И.Я. Яковлева Анна Скворцова поддержала коллегу в том, что у региональных вузов колоссальный опыт по включению иностранных студентов в систему образования РФ, то есть, по сути, опыт международной деятельности. Русский язык в СССР был языком межнационального общения, теперь же в бывших союзных республиках тенденция к сокращению владения русским. Поэтому продвижение гуманитарных связей – это очень важно.
На форум приехала координатор российских программ фонда «Русский мир» Светлана Щербакова, ставшая экспертом работы одной из секций. Она же познакомила участников с работой фонда, созданного в 2007 году для поддержки программ сохранения и развития русского языка и профессиональных организаций, связанных с такой работой. Рассказала о проектах и мероприятиях, что проходят при поддержке «Русского мира» (языковые олимпиады, издание словарей, лингвистическая помощь), о грантовых программах фонда.
Проектов и мероприятий действительно много. Но вот приехавший из Таллина представитель объединения «Русская школа Эстонии» Сергей Попов поведал о такой ситуации с обучением русскому и на русском, когда общественная организация вынуждена бороться не за его качество, а за само право на такое обучение. В Эстонии, по словам гостя, создалась ситуация, когда русские гимназии остались без русских учителей, а все предметы преподаются на эстонском, не принимая во внимание, понимают дети новых педагогов или нет.
Русское население этой страны сейчас борется за право получать образование на русском языке и пока терпит поражение. Это боль и тревога эстонцев, говорящих по-русски, которые не собираются сдаваться и просят их поддержать в отстаивании конституционных прав. Поэтому Сергей Попов рад, что приглашен на чебоксарский форум, и что, возможно, удастся обратить внимание не только на методики, но и на самих носителей языка.
Декан историко-филологического факультета ЧГУ имени И.Н. Ульянова Олег Широков тоже говорил о тревогах, но уже о геополитических. С распадом СССР стратегия выдавливания русского языка и культуры с постсоветского пространства только усиливается. За пределами России после 1991 года осталось 25 млн. русских. И задача сохранить среди них язык и русскую культуру – забота организаций, подобных «Русскому миру», которые наконец-то стали действовать.
Хотя проблем в этом направлении столько, что надо работать и работать засучив рукава. Чтобы не возникало таких ситуаций, о которых рассказали житель Таллина или учительница из Джамбула на одном из форумов: «В Казахстане целое государство заботится о казахском языке, а о русском – только я».
Работе «засучив рукава» и призваны были помочь площадки форума, где выступили журналисты и волонтеры, блогеры и педагоги. Например, был представлен опыт работы Лиги русской молодежи Республики Молдова и волонтерского центра «Содружество», многим показался интересным культурно-лингвистический проект чебоксарского блогера Андрея Федорова «Пушкин в Чувашии». Участникам был представлен новый интернет-портал открытый-диалог.рф, где собраны воедино все последние наработки для изучения русского языка, вплоть до электронных словарей и языковых курсов он-лайн.
По словам координатора форума Анастасии Глушковой, участники «Открытого диалога» высказали немало дельных идей, а эксперты смогли напрямую услышать о проблемах, с которыми иностранные студенты сталкиваются, приехав учиться в Россию. Главное, что состоялся обмен опытом. И последует продолжение разговора.
ПРЯМАЯ РЕЧЬ
Сергей ПОПОВ, член Совета объединения «Русская школа Эстонии»:
– При распаде СССР было подписано много соглашений, которые предоставляли гарантии, в том числе те, что сохраняли бы для русскоязычной среды образование на русском языке. Сейчас мы решаем вопрос не политический, а чисто гуманитарный. Отстаиваем право, данное нам Конституцией. Тотальный диктант в Таллине собрал аудиторию в 5,5 тысячи человек. Ни в одной аудитории Тотального диктанта не было такого количества людей. Но это акция, а не система, которая позволяет русским оставаться русскими. И в этом нам нужна поддержка таких организаций, как «Русский мир».Ольга ЛЕБЕДЕВА, координатор волонтерского центра «Содружество»:
– Иностранные волонтеры, приезжающие в Чувашию на наши проекты, помимо волонтерской работы, конечно же, изучают русский язык. Все начинают с разного уровня, но проблемы похожи. Это и сложности с грамматикой, и отсутствие практики – из-за того, что местные ребята тоже хотят практиковать свой английский, немецкий, французский и не хотят говорить с волонтером по-русски. Практика языка очень важна в его изучении, так что наши волонтеры с удовольствием общаются с бабушками, не знающими иностранных языков, или с детьми, с которыми можно поговорить на простые темы. Кроме того, мы, как волонтерская организация, не всегда можем обеспечить качественное преподавание. Поэтому нам было очень полезно пообщаться с представителями ЧГУ, и мы надеемся продолжить сотрудничество с ними. Еще одна идея, которую мы надеемся воплотить, – мини-гид по городу. Он мог бы пригодиться иностранцам, впервые приезжающим в Чебоксары.