«Константинополь»: исторический эпос или кровавый боевик?

Сегодня исполняется 105 лет со дня завершения Русского Исхода. В ночь с 18 на 19 ноября 1920 года из портов Севастополя и Ялты уходили последние корабли, которые «увозили на борту Россию»: остатки разгромленной Белой армии, священников, интеллигенцию — тех, кто не принял новый большевистский режим. К этой дате приурочен выход нового сериала «Константинополь». Создатели называют его историческим, но черпать из него факты о жизни в Турции русских эмигрантов — все равно, что изучать историю Франции по романам Дюма.

Режиссер — Сергей Чекалов,
серий — 10,
места съемок — Баку, Санкт-Петербург, Выборг

Есть ощущение, что кинематографистам захотелось снять криминальную драму с бандитами, расправами, огромным количеством убийств — чаще всего даже ненужными для сюжета, но таких историй зритель уже переел, поэтому для привлечения внимания время действия перенесли в 1920 год, а место — в Константинополь. И получился фильм не о тяжелой судьбе людей, оказавшихся ненужными ни в собственной стране, ни в какой-то другой, а о становлении русской мафии за рубежом.

Трое «типичных» русских: военный, бизнесмен и врач

Турки в сериале — сплошь обманщики, воры, взяточники, сутенеры, убийцы. Уже на таможне они начинают «потрошить» беженцев, оставляя их без денег и драгоценностей, и вынуждая женщин идти на панель, а мужчин становиться бандитами. На работу русских не берут никуда, даже в порт грузчиками, хотя люди приехали хорошо образованные — можно сказать, цвет общества. Уехать из Турции в Европу они почему-то не могут, хотя каждый день становится настоящей борьбой за жизнь. Да и безопасность беженцам турецкие законы не гарантируют.

Но главные бандиты в сериале даже не турки, а англичане. Среди них нет вообще ни одного порядочного человека, и русских они убивают десятками, провоцируя погром общины эмигрантов. Военный комендант бандитского Константинополя — британский полковник Ноксфельд. И противостоять официальным властям берется бывший полковник царской армии Сергей Нератов в исполнении Александра Устюгова.

«Нератов — настолько сильный и мощный герой, что в итоге он становится негласным главой русского изгнания в Константинополе», — характеризует своего героя Александр Устюгов. Фото kino-teatr.ru

В первые же недели жизни в городе он умудряется убить местного сутенера, предотвратить нападение на русскую общину жаждущих мести турок, попасть в полицию, выйти оттуда за взятку и, находясь уже на нелегальном положении, начать защищать своих соотечественников и решать их проблемы. В общем, из белого офицера превратиться в бандита и убийцу и показать всем иностранцам, кого на самом деле нужно бояться. Хотя после того, как красные убили его семью, он не понимает, для чего ему жить дальше. И даже защита беженцев не придает его жизни нового смысла.

Второй главный герой — коммерсант Петр Саблин (Сергей Марин). Но если у Нератова есть еще понятие о чести и моральные принципы, то этот ради собственного обогащения готов заключить сделку не то, что с англичанами, а с самим дьяволом, и вымогать деньги у таких же беженцев, как он. Видимо, люди такого сорта и стали потом русской мафией, с которой не могли справиться спецслужбы многих иностранных государств.

И третий типаж — ученый-вирусолог, доктор Бородаевский (Кирилл Кяро), которого в местный госпиталь взяли только санитаром. И это притеснение по национальному признаку — мол, русские большего не заслуживают. У него нет лаборатории, и поэтому в общем бараке, к ужасу бывших светских дам, Бородаевский пытается сделать научное открытие — вывести бактериофаги, используя экскременты своих больных.

«Не пытайтесь нас запугивать»

В то, что 200 тыс. бывших русских подданных приехали в Константинополь и максимально обострили там криминогенную обстановку, можно поверить, только если совершенно не знать историю наших эмигрантов. Сохранились их воспоминания, дневники, письма, на основе которых современным историкам удалось восстановить многие детали их жизни в Турции. Вот, например, шесть лет назад вышла книга «Спасибо, Константинополь! По следам белоэмигрантов в Турции» Марины Сигирджи. И в ней нет баронесс, подавшихся в проститутки, или князей, воровавших мясо на рынке, пока продавцы совершали намаз — как это показано в фильме.

Женщинам на изломах истории особенно тяжело, и судьбы многих героинь сериала трагически обрываются. Фото kino-teatr.ru

До сих пор в современном Стамбуле работают кафе, открытые русскими век назад, в оперном театре сохранились росписи на стенах, сделанные художником Николаем Калмыковым. Елена Гордиенко стояла у истоков первой в Турции государственной балетной школы. В аппарате Правительства первого турецкого президента Кемаля Ататюрка тоже были русские. Врачи из Петербурга, учитывая их уровень знаний, очень быстро делали карьеры в местных больницах, хотя все равно оставались чужаками.

И международным языком общения в ту эпоху все еще был французский, а не английский, как почему-то решили создатели сериала. В эмиграцию подались не только дворяне, боявшиеся произвола советской власти, были мещане и даже крестьяне. В конце 1990-х и в 2000-е, когда в нашем обществе начало меняться отношение к белоэмигрантам, историки Чувашии тоже взялись за изучение этого вопроса. Да, подавляющее большинство жителей Казанской и Симбирской губерний приняли власть большевиков, но немало чувашей служили офицерами в царской армии, причем как раз под началом генерала Корнилова и потому примкнули к белым. Понятно, что им, как предателям, не было места в советской историографии.

На крутых поворотах сценария теряем героев

В общем, если хочется экшена, «Константинополь» подойдет, но в поисках исторической правды включать его нет смысла. Возможно, сценаристы думали: чем больше персонажей мы убьем, в том числе главных, тем интереснее будет смотреть. Только кровью героев не искупить промахи сюжета. Да, он развивается непредсказуемо, но непонятно, зачем нужно столько жертв? Смотришь и думаешь, к финалу хоть кого-нибудь оставят в живых?

Вот, к примеру, турки похищают сестру Саблина Серафиму (Ксения Трейстер). Выкупа не требуют, условий русским не ставят, а самый кровожадный из похитителей рассказывает и без того напуганной девушке, каким ножом будет ее убивать, чтобы она подольше мучилась. Он ненавидит ее просто потому, что она русская. Ну хотели бы убить — убили бы сразу, а тело подбросили брату как предупреждение, чтобы слишком не заигрывался. Но это странное похищение нужно по сюжету лишь для того, чтобы Нератов отправился спасать Серафиму, и между ними возник роман.

При этом у создателей боевиков любовная линия, как правило, хромает. Вот и здесь к бывшему офицеру проникается чувствами баронесса Дикова (Оксана Акиньшина). Вдруг — ни с того ни с сего, имея в любовниках английского банкира Тирпица. Он готов взять на содержание ее вместе с маленьким сыном, но чувства баронессы к Нератову берут верх над разумом, и она отказывает Тирпицу. При этом герой Устюгова прямым текстом говорит ей, что не любит. И фильм, который так многообещающе начинался, к середине местами теряет логику повествования, зато наращивает объемы пролитой крови. Плюс еще отдающая скандалом история с песней в титрах. Автора композиции — актрису Аглаю Шиловскую, супругу Александра Устюгова, зрители обвиняют чуть ли не в плагиате: мелодия песни о Константинополе очень напоминает «Напрасные слова» Давида Тухманова, только в другой тональности.

Из плюсов можно отметить разве что кастинг. Хотя, если после «Константинополя» пересмотреть «Бег», снятый по мотивам произведений Булгакова с Дворжецким, Баталовым, Евстигнеевым, Ульяновым, то, возможно, даже актерскую игру нельзя будет причислить к достоинствам сериала. Но какой смысл, спрашивать с артистов, даже заслуженных и народных, если изначально сценаристы не прописали для их героев глубокие характеры — такие, где действительно есть что играть.

Опубликовано: 18 ноября 2025 г.


Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.