В Тюменской области проходят Дни чувашской культуры

Владимир Логинов историю чувашского народа знает досконально.УРОК В ШКОЛЬНОМ МУЗЕЕ ФОТОРЕПОРТАЖ
И в Тюменской области изучают историю чувашского народа

Дни чувашской культуры – одно из ключевых мероприятий ассоциации чувашей Тюменской области «Таван». Проходят они с 2000 года и уже имеют свои сложившиеся традиции. Выставки книг, изделий декоративно-прикладного творчества, блюд национальной кухни (с обязательной дегустацией), традиционные народные праздники (например, «Кер пуянлахе»), концерты коллективов художественной самодеятельности – основные составляющие Дней. Но каждый раз в них привносится что-то новое. Особенностью нынешних стали открытые уроки чувашского языка и истории культуры чувашского народа (возобновлены с 2014 года). Во всех селах, где проводились нынче Дни (ежегодно ассоциация старается охватить несколько районов компактного проживания чувашей), учащиеся школ демонстрировали, чего они достигли в изучении языка пап, мам, дедушек и бабушек.
ИСЕТСКИЕ ДВОЕДАНЕ
Первыми Дни нынче «гостили» в селе Бархатово Исетского района. Село, по характеристике самих жителей, не маленькое – в 300 дворах живут около 800 человек. Хотя оно не выглядит очень уж богатым (на взгляд со стороны), но, по словам бархатовцев, для комфортной жизни все в нем есть, а самое главное – работа. В числе селообразующих предприятий назвали молочно-мясной комбинат «Исеть-Молоко», сельхозпредприятие «Приисетье», пару крупных фермерских хозяйств.
«Когда в разговоре упоминаем название нашего селения, – несколько интригующе поведали пришедшие на праздник сельчане, – в ответ всегда слышим: а-а, исетские двоедане… Почему так? Говорят, в этих краях после раскола Русской православной церкви поселились старообрядцы, они и стали основателями многих здешних деревень, в том числе и нашей…»
Рассказ сельчан подтвердила и учительница истории местной школы Светлана Карпова: «Бархатово (стоит на реке Исеть) основано в 1684 году русскими старообрядцами, которых с петровских времен зовут двоеданами. Петр I повелел переписать «всех раскольников мужского и женского пола, где бы они ни проживали, и обложить их двойной податью» (кстати, платили они «двойную дань» до 1782 года). После этого указа староверы сами себя стали называть двоеданами, и это название в наших местах бытует до сих пор. Причем, иногда так называют всех жителей некоторых деревень…»
Чуваши, по словам Светланы Вячеславовны, появились в Бархатово в 60-е годы 20 века. Еще в 90-е годы наших соплеменников в селе было достаточно много, даже в школе можно было услышать чувашскую речь. «Сейчас уже этого нет. Бархатово – сегодня село многонациональное, кроме русских и чувашей здесь живут татары, немцы, казахи. Все перероднились, семьи в большей части интернациональные. Вот мы и решили отдать дань чувашской ветви нашего деревенского родового дерева – провести в школе урок чувашской культуры, – объяснила она интерес барахатовцев к чувашской культуре. – Язык, к сожалению, не можем учить, но культуру, историю, обычаи и традиции, думаем, молодым поколениям надо знать».

ПОТОМКИ АМАЗОНОК?
Открытый урок в школьном музее назывался «В дружбе народов единство России». Проводили его активисты «Тавана». Об истории возникновения и развития чувашской народности, о формировании и становлении языка, об эволюции национального костюма рассказал председатель Уральско-Сибирской ассоциации чувашей Владимир Логинов. Как и принято на уроках, «учитель» умело и к месту использовал учебно-наглядные пособия – в музее была развернута выставка изделий художественно-прикладного искусства, книг чувашских писателей, посвященная Году литературы в России и 125-летию со дня рождения Константина Иванова в Чувашии.

Особый интерес у школьников вызвала одежда чувашских женщин. «Головные уборы напоминают шлем, нагрудные украшения, наверное, отголоски кольчуги… Может, древние чувашки и есть те самые легендарные амазонки?», «Про Волжскую Булгарию читал, но с чувашами не связывал», – переговаривались юноши после лекции, с восхищением вертя в руках девичьи тухьи из выставочной коллекции. Девушки же с удовольствием их примеряли и фотографировались на память.
Средняя школа села встретила торжественно. Девчонки в коричневых платьицах и белых фартучках напомнили далекие школьные годы. «Белые фартучки это по случаю праздника, в будни одеваем черные», – улыбнулись школьницы на наш восхищенный и ностальгический взгляд.

Вторая часть урока проходила в актовом зале, где фольклорный ансамбль «Таван» (г. Тюмень) знакомил собравшихся с песенным и танцевальным творчеством чувашей. Обогатило концертную программу и придало уроку интернациональный характер выступление учительского хора «Сударушка».
«Очень красиво! Чувашей давно знаю, а такой концерт, такие красивые народные костюмы вижу впервые, – охотно вступила в разговор одна из взрослых «учениц» открытого урока Светлана Жанатлеулова. – Двадцать шесть лет вместе на ферме работали. Чувашки-доярки такие работящие, такие проворные были. Сейчас на пенсии, но дружим. Правда, чисто чувашских семей мало сейчас в Бархатово».
«Словно на родине побывала, – с чувством проговорила ее соседка, представившаяся Еленой Федоровной. – Из Вурнарского района мы, в 80-е годы приехали. Конечно, родной язык не забываем, общаемся между собой. К сожалению, дети на нем не говорят, хотя и знают. Чувашский праздник у нас впервые. Но в соседнем Солобоево их частенько устраивают, там чувашей много, и фольклорный ансамбль есть. Ходим туда на Акатуи и другие праздники. Музей чувашской истории там богатый…»

ЧУВАШСКАЯ ВЕТВЬ
«Раз сегодня вспоминали наши обычаи, зайдемте к нам. Раньше чуваши не выпускали гостя со двора, не угостив его кружкой с?ра», – зазвала-таки в гости хозяйка одной из пяти «чистых» семей чувашей Бархатово Ольга Федорова.
Дом снаружи мало отличается от соседских, а внутри мы поняли, почему сельчане так усердно советовали принять предложение: «Ольга Андронитовна у нас не только славится как исполнительница чувашских песен, она у нас искусная мастерица, ее даже в школу приглашают учить девчонок вышивке…» Рушники, салфетки, картины – не только украшали все комнаты гостеприимного дома, но и говорили о национальности хозяйки: чувашскую вышивку с другой не спутаешь.
Молодых супругов в 1980-е в Сибирь сманили родственники, переехавшие туда по программе переселения еще в 60-е годы. Тридцать шесть лет Федоровы проработали на ферме – она телятницей, супруг ветеринарным врачом. «Так и стали сибиряками. Дети (две дочери и сын) тут выросли, внуки появились, – плавно текли воспоминания под дегустацию пенного напитка (тремя днями позже на празднике «Кер сари» в селе Луговом Тюменской области Ольга Федорова была признана лучшим пивоваром. – Авт.). – Когда нахлынет тоска по родному краю, душу отводим любимыми песнями (рядом с Ольгой живет и ее сестра Нина с семьей), вспоминаем мамины песни, бабушкины…»
Активисткой «Т?вана» Ольга Андронитовна стала после выхода на пенсию. Вместе с ней в пропаганде чувашской культуры участвуют и ее внучки. «В бабушку пошли, поют красиво, – говорят про них старшие члены ассоциации. – Активистки, красавицы. Достойная смена нам растет».

СПРАВКА «СЧ»
В 1948–1966 гг. в Сибирь из Чувашии в связи с освоением целинных и залежных земель переселилось 11 тыс. семей. Они были вселены: в Красноярский край (5,2 тыс. семей), Тюменскую область (2 тыс.) и Иркутскую область (1,9 тыс.). Плановое переселение пополнило колхозы и совхозы Сибири трудовыми ресурсами, способствовало интенсивному развитию сельского хозяйства региона.

Фоторепортаж Елены ЗАЙЦЕВОЙ:

navigate_before
navigate_next
Опубликовано: 3 декабря 2015

2 Ответы

  1. А кто автор фото? Только не говорите, что какая-то Елена Зайцева. Это неправда.

  2. Такие мероприятия земляков радуют, молодцы!!! Давно собираюсь к ним на праздник, но наши мероприятия совпадают, вынужден отложить поездку. Спасибо Елене Зайцевой за подробное освещение в газете, здорово. Президент ОО Красноярская региональная Чувашская НКА Г. Храмов

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.