Спектакль «Во мне душа Пихампара» выдвинут на соискание Госпремии Чувашской Республики
Выразительные мелодии, ложащиеся на слух с первой ноты, яркое сценическое оформление с оригинальными световыми эффектами и пронзительная история о мужестве, всепрощении и, конечно же, любви. Мы не на нью-йоркском Бродвее, не в Санкт-Петербургском «Мюзик-холле» и не в «Московской оперетте». Так красочно, зажигательно и в лучших традициях жанра в Чувашском государственном академическом драматическом театре им. К.В. Иванова при поддержке Гранта Главы Чувашии поставили спектакль «Пихампар чунĕ манра» («Во мне душа Пихампара»).
В качестве жанра, к слову, выбран один из самых сложных, синкретичных и требовательных как по отношению к актерам, так и к постановщикам: впервые за вековую творческую жизнь коллектив обратился к мюзиклу.
Встретить свое 100-летие и Год театра в России не просто с новым названием в афише, а с кардинально новым направлением в репертуарной политике — достойный и рискованный шаг. Ведь речь идет не о музыкальной, а о драматической труппе, изначально «не заточенной» на вокал и хореографию. Впрочем, достаточно вспомнить постановки рок-опер «Юнона и Авось» в «Ленкоме» или «Иисус Христос — суперзвезда» в «Моссовете», чтобы убедиться: для настоящих профессионалов нет ничего невозможного. Тем более если «у руля» стоит Валерий Яковлев. Художественный руководитель с сорокалетним стажем и маститый режиссер со своим авторским почерком, он не только предложил саму идею обращения к мюзиклу, вдохновив драматурга Владислава Николаева и композитора Юрия Григорьева на создание либретто и музыки, но и поверил в своих «подопечных».
Артистическая команда чувашского театра вообще отличается особой мобильностью и многофункциональностью, подтверждением чему служат вошедшие в историю и всенародно любимые музыкальные комедии «Кай, кай Ивана» («Выйди, выйди за Ивана»), «Праски инке хĕр парать» («Тетушка Праски дочку выдает») и «Праски кинеми манукне авлантарать» («Бабушка Праски внука женит»), где исполнители проявили себя как хорошими драматическими актерами, так и талантливыми певцами и танцорами. Здесь же — еще больший синтез компонентов сценического языка, еще большая творческая связь между композитором, драматургом, режиссером, художником и хореографом, отчего театральное действо начинает звучать более цельно, сочно, весомо, каждой своей «клеточкой» работая на сверхидею спектакля.
«Скрестив» один из самых модных жанров современности и национальный материал, постановщики создали уникальный образец художественного единства стилей, средств и мировоззренческих позиций, уйдя от узко этнического контекста к общечеловеческой проблематике. Чем отличается человеческая жизнь от жизни другого существа? В чем наша сила, и действительно ли тот сильнее, кто обладает физическим превосходством? В чем счастье — во власти или в гармонии с собой? Сценическое действо, овеянное духом древних легенд о языческом боге Пихампаре в обличии волка (по замыслу художника Светланы Зверевой горящие глаза хищника «сверлят» публику даже с полотна суперзанавеса, словно цитата из знаменитого мюзикла «Кошки»), глубоко психологично, в нем нет однозначных ответов на поставленные вопросы, как нет полностью положительных или отрицательных героев. Каждый отстаивает свою правду, преследует свои цели и видит событийный ряд со своей точки зрения.
Характеры персонажей «просматриваются» не только в репликах и музыкальных портретах, но и в броских внешних рисунках ролей, сочетающих активную пластику и танец в постановке хореографа Зои Александровой. В каждой картине ощущаются неразрывная слитность элементов, органика в переходах от одного вида исполнительского искусства к другому. И при этом — ни малейшего ощущения поверхностности происходящего, абсолютная концентрация актеров, виртуозно справляющихся с целым комплексом постановочных задач, на внутреннем развитии образов.
ПОДРОБНОСТИ
О чем спектакль?
Идет охота. В окружение попала стая зверей. Серьезно, вдумчиво говорят со зрителем отважный Саркаш (Сергей Павлов и Василий Иванов) и великодушная Чиперпи (Анна Кудряшова), чьи движения так плавны и текучи, что будто переливаются одно в другое. Контробразами вторгаются в сценическую ситуацию безжалостный Пахмат (Евгений Урдюков и Арсентий Димитриев) и изворотливая Сипет (Эмилия Назарова), буквально конструирующие мизансцены из четких отрезков и грубо очерченных геометрических фигур, так что мы визуально ударяемся о заостренные углы согнутых локтей и колен. Дабы противостоять давлению и гнету охотников, устраивающих жестокие облавы, волкам следует держаться вместе, плечом к плечу, но их стая разбивается на кланы, что приводит к кровопролитию, постоянному страху и неуверенности в завтрашнем дне. Не есть ли это модель современного общества с непростыми взаимоотношениями его разных социальных слоев? Создатели точно пытаются сказать нам: только в союзе наций, культур, религий наше могущество, только сообща мы сможем победить насилие, террор, вандализм.
Мария Митина
Фото Чувашского драматического театра имени К.В. Иванова: Камерные по настроению монологи и ансамбли резко контрастируют с внушительными массовыми сценами, изобилующими хорами, ритуальными плясками и обрядовыми действами, на которые так интересно взглянуть представителям нынешнего поколения (особой популярностью мюзикл пользуется среди молодежи).