Поздравление Главы Республики

Уважаемые работники и ветераны дорожной отрасли Чувашии!
Сердечно поздравляю вас с профессиональным праздником!
Доступность, технологическая и коммерческая гибкость дают возможность автомобильному транспорту успешно развиваться, и это положительно сказывается на всех сферах жизни общества. Транспортная артерия Чувашии насчитывает десятки тысяч километров. По плотности дорог с твердым покрытием наша республика занимает одно из лидирующих мест в Приволжском федеральном округе и находится в первой десятке по России.
Дорожные организации выполняют большой объем работ по строительству, ремонту и содержанию дорог, организации и обеспечению безопасности движения. В 2013 году на строительство и реконструкцию автомобильных трасс регионального, межмуниципального и местного значения из бюджетов различных уровней выделены миллиарды рублей.
Формирование качественной дорожной сети – важная задача государства. В прошлом году с применением передовых технологий был возведен новый мост через Суру, имеющий большое значение для экономического развития регионов Российской Федерации. В этом году приступили к сооружению второй очереди этого моста. Ведется реконструкция федеральной трассы М 7, которая проходит по территории Чувашии. К 2018 году все ее участки будут соответствовать самым высоким стандартам дорожного строительства.
Реализация грандиозного проекта – строительства высокоскоростной железнодорожной магистрали ВСМ-2 – откроет новые возможности для развития экономики республики.
Помимо строительства дорог существенные средства выделяются на капитальный ремонт дворов и подъездов к ним. В Чебоксарах отремонтировано уже более половины дворовых территорий.
Уважаемые работники и ветераны дорожной отрасли! Благодарю вас за достойный труд, целеустремленность и преданность делу. От всей души желаю вам и вашим близким крепкого здоровья, счастья и благополучия, успехов в решении поставленных задач!

Глава Чувашской Республики         М. ИГНАТЬЕВ

Опубликовано: 19 октября 2013 г.


Читайте также:

4 Ответы

  1. А почему чувашский текст поздравления отличается от русского началами последних поздравлений?

    Чув:
    Автотранспорт предприятийӗсен хисеплӗ ӗҫченӗсем тата вете­р­нӗсем! Тивӗҫлӗ ӗҫӗршӗн, ҫирӗп тӗллевлӗ пулнӑшӑн тата ӗҫе чунтан парӑннӑшӑн пурсӑра та тав тӑватӑп. Сире тата сирӗн ҫывӑх ҫыннӑрсене пӗтӗм чунтан ҫирӗп сывлӑх, телейпе ӑнӑҫу, умри тӗллевсене пурнӑҫлас ӗҫре ҫитӗ­нӳсем сунатӑп.

    Рус:
    Уважаемые работники и ветераны дорожной отрасли! Благодарю вас за достойный труд, целеустремленность и преданность делу. От всей души желаю вам и вашим близким крепкого здоровья, счастья и благополучия, успехов в решении поставленных задач!

  2. Имелось в виду последних абзацев

  3. Получается у СЧ опять ошибка?

  4. Ошибка в чувашской версии. Русская правильная.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.