До новых встреч, «Алый парус»!

ДОЛ "Алый парус"«Мы будем стараться, чтобы приехать сюда еще раз!» – так говорили все мальчишки и девчонки, отдыхавшие нынче в детском оздоровительном лагере «Алый парус» с этнокультурной программой «Эткер» (Наследие).
И это вполне возможно. Ведь в Чувашию в лагерь с этнокультурной сменой (действует в республике с 2005 года, авторы проекта – министерства образования, культуры и Чувашский национальный конгресс) сородичи из регионов России отправляют своих лучших юных представителей – отличников учебы, победителей олимпиад по родному языку и истории чувашского народа. И нынче здесь бесплатно (за счет республики) отдыхали 50 мальчишек и девчонок из Башкортостана, Татарстана, Самарской, Саратовской, Оренбургской, Пензенской, Ульяновской областей, Москвы, Тюмени, Санкт-Петербурга. Впервые компанию им в этом году составили 6 ребят из республики.
«Это очень правильно, – поделилась руководитель смены Татьяна Николаева. – Дети рассказами на своем «ребячьем» языке углубляют и дополняют нашу программу, в основе которой – знакомство с историей и культурой родного народа. А еще мы, воспитатели и вожатые, заметили, что и «наши» проникаются тем особым чувством любви и уважения ко всему родному – языку, культуре, истории, – которое так характерно для соплеменников, живущих за пределами исторической родины. Думаем, что в будущем дружба, заложенная в лагере на берегу Волги, обязательно себя проявит…»
Так получилось, что в «Алый парус» мы приехали накануне закрытия смены. И, наверное, поэтому в словах детей звучала непокрытая грусть. С восторгом рассказывая о том, чему научились, где бывали, что видели, ребятишки нет да нет печально произносили: «Завтра расставаться, не хочется…» И рефреном звучало: «Это особенный лагерь…» Впрочем, предоставим ребятам самим рассказать, как им отдыхалось на земле предков.
Диана Иванова, г. Уфа:
«Из Башкортостана нас восемь ребят. Каждый день приносит море впечатлений. Мне так понравилась прогулка по Волге, что даже сочинила песню. Ее уже выучил весь лагерь (Татьяна Валерьевна помогла подобрать музыку), завтра споем на прощальном вечере. Родной язык изучаю в воскресной школе».
Дмитрий Петров, с. Николаевка, Кармаскалинский район, Башкортостан:
«В лагере и в Чувашии впервые. Научился приемам керешу, выучил новые чувашские песни и танцы. Когда приеду – всему, чему здесь научился, буду учить своих друзей. Будет чем удивлять на национальных башкирских праздниках. Село наше чувашское, но мы всегда в них участвуем».
Катя Алексеева, г. Тюмень:
«Здесь просто некогда скучать. Не успеваем вернуться с экскурсий, как уже зовут разучивать игры и водить хороводы… Мама у меня русская, папа чуваш, из Вурнарского района. Мои тети и дяди тоже живут в Тюмени, когда встречаются, всегда разговаривают на родном языке. Потому по-чувашски я понимаю. Только очень жаль, что смену сократили до 2 недель, раньше, говорят, было три …»
Саша Герасимова, г. Чебоксары:
«Много слышала об «Эткере», очень хотелось попасть в эту смену… Убедилась – это особенный лагерь. Здесь такие интересные мастер-классы, столько различных конкурсов. «Эткер» действует в составе лагеря «Алый парус», так диаспора (нас так здесь называют) – самые дружные, самые сплоченные и активные ребята. Мы выигрываем почти во всех общелагерных конкурсах и играх».
ДОЛ "Алый парус"Наталья Ефарова, с. Новое Сережкино, Лениногорский район, Татарстан:
«В Чувашии впервые. В лагерях отдыхала и раньше, но нигде такого не было – я чувствую, что здесь все родные… Научилась готовить хуран кукли (вареники) с творогом. В нашей деревне их делают из лесной земляники».
Дима Ермолаев, с. Матаки, Дрожжановский район, Татарстан:
«Сегодня, 5 июля, мне исполнилось семнадцать, столько поздравлений с утра… В «Алом парусе» впервые. Запомнился посещение Шоршел. Столько нового о Николаеве узнал, и даже выучил его любимую песню «В??, в??, куккук…». Деревня наша чувашская и школа тоже. С прошлого года учатся в ней ребята-татары из соседнего села. Они учат нас татарскому языку, а мы их – чувашскому, когда не понимаем друг друга, переходим на русский. А вообще мы, дети из чувашских сел, знаем четыре языка – чувашский, татарский, русский и английский…»
Сережа и Вова Ивановы, двоюродные братья:
«Мы приехали из села Михайловка Оренбургской области. Село наше многонациональное, рядом с чувашами живут татары, армяне, украинцы… Между собой все разговаривают на русском. В прошлом году в нашей школе со второго класса начали преподавать чувашский язык. Мы в программу не попали (нынче пойдем в 8-й класс), но наши сестренки будут изучать. В лагерях отдыхали, но так интересно, как здесь, нигде не было. Научились вышивать, запомнился этнопарк за Волгой. А еще мы здесь приобрели самых верных друзей, будем общаться в Интернете, обменялись телефонами. Вчера, когда подводили итоги дня, девчонки плакали, мы тоже… Почему? Грустно расставаться…»

Один Ответ

  1. Мы будем стараться, чтобы приехать сюда еще раз!» – так говорили все мальчишки и девчонки, отдыхавшие нынче в детском оздоровительном лагере «Алый парус» с этнокультурной программой «Эткер» (Наследие).
    И это вполне возможно. Ведь в Чувашию в лагерь с этнокультурной сменой (действует в республике с 2005 года, авторы проекта – министерства образования, культуры и Чувашский национальный конгресс) сородичи из регионов России отправляют своих лучших юных представителей – отличников учебы, победителей олимпиад по родному языку и истории чувашского народа. И нынче здесь бесплатно (за счет республики) отдыхали 50 мальчишек и девчонок из Башкортостана, Татарстана, Самарской, Саратовской, Оренбургской, Пензенской, Ульяновской областей, Москвы, Тюмени, Санкт-Петербурга. Впервые компанию им в этом году составили 6 ребят из республики.
    «Это очень правильно, – поделилась руководитель смены Татьяна Николаева. – Дети рассказами на своем «ребячьем» языке углубляют и дополняют нашу программу, в основе которой – знакомство с историей и культурой родного народа. А еще мы, воспитатели и вожатые, заметили, что и «наши» проникаются тем особым чувством любви и уважения ко всему родному – языку, культуре, истории, – которое так характерно для соплеменников, живущих за пределами исторической родины. Думаем, что в будущем дружба, заложенная в лагере на берегу Волги, обязательно себя проявит…»
    Так получилось, что в «Алый парус» мы приехали накануне закрытия смены. И, наверное, поэтому в словах детей звучала непокрытая грусть. С восторгом рассказывая о том, чему научились, где бывали, что видели, ребятишки нет да нет печально произносили: «Завтра расставаться, не хочется…» И рефреном звучало: «Это особенный лагерь…» Впрочем, предоставим ребятам самим рассказать, как им отдыхалось на земле предков.
    Диана Иванова, г. Уфа:
    «Из Башкортостана нас восемь ребят. Каждый день приносит море впечатлений. Мне так понравилась прогулка по Волге, что даже сочинила песню. Ее уже выучил весь лагерь (Татьяна Валерьевна помогла подобрать музыку), завтра споем на прощальном вечере. Родной язык изучаю в воскресной школе».
    Дмитрий Петров, с. Николаевка, Кармаскалинский район, Башкортостан:
    «В лагере и в Чувашии впервые. Научился приемам керешу, выучил новые чувашские песни и танцы. Когда приеду – всему, чему здесь научился, буду учить своих друзей. Будет чем удивлять на национальных башкирских праздниках. Село наше чувашское, но мы всегда в них участвуем».
    Катя Алексеева, г. Тюмень:
    «Здесь просто некогда скучать. Не успеваем вернуться с экскурсий, как уже зовут разучивать игры и водить хороводы… Мама у меня русская, папа чуваш, из Вурнарского района. Мои тети и дяди тоже живут в Тюмени, когда встречаются, всегда разговаривают на родном языке. Потому по-чувашски я понимаю. Только очень жаль, что смену сократили до 2 недель, раньше, говорят, было три …»
    Саша Герасимова, г. Чебоксары:
    «Много слышала об «Эткере», очень хотелось попасть в эту смену… Убедилась – это особенный лагерь. Здесь такие интересные мастер-классы, столько различных конкурсов. «Эткер» действует в составе лагеря «Алый парус», так диаспора (нас так здесь называют) – самые дружные, самые сплоченные и активные ребята. Мы выигрываем почти во всех общелагерных конкурсах и играх».
    ДОЛ «Алый парус»Наталья Ефарова, с. Новое Сережкино, Лениногорский район, Татарстан:
    «В Чувашии впервые. В лагерях отдыхала и раньше, но нигде такого не было – я чувствую, что здесь все родные… Научилась готовить хуран кукли (вареники) с творогом. В нашей деревне их делают из лесной земляники».
    Дима Ермолаев, с. Матаки, Дрожжановский район, Татарстан:
    «Сегодня, 5 июля, мне исполнилось семнадцать, столько поздравлений с утра… В «Алом парусе» впервые. Запомнился посещение Шоршел. Столько нового о Николаеве узнал, и даже выучил его любимую песню «В??, в??, куккук…». Деревня наша чувашская и школа тоже. С прошлого года учатся в ней ребята-татары из соседнего села. Они учат нас татарскому языку, а мы их – чувашскому, когда не понимаем друг друга, переходим на русский. А вообще мы, дети из чувашских сел, знаем четыре языка – чувашский, татарский, русский и английский…»
    Сережа и Вова Ивановы, двоюродные братья:
    «Мы приехали из села Михайловка Оренбургской области. Село наше многонациональное, рядом с чувашами живут татары, армяне, украинцы… Между собой все разговаривают на русском. В прошлом году в нашей школе со второго класса начали преподавать чувашский язык. Мы в программу не попали (нынче пойдем в 8-й класс), но наши сестренки будут изучать. В лагерях отдыхали, но так интересно, как здесь, нигде не было. Научились вышивать, запомнился этнопарк за Волгой. А еще мы здесь приобрели самых верных друзей, будем общаться в Интернете, обменялись телефонами. Вчера, когда подводили итоги дня, девчонки плакали, мы тоже… Почему? Грустно расставаться…»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.