«Чтобы услышать такую чистую родную речь, можно и еще раз проехать по шесть тысяч километров, – громко хлопая в ладоши каждому выступающему, переговаривались меж собой красноярцы и иркутяне. – А стихи и песни на чувашском языке в исполнении профессиональных артистов – дорогой подарок. Здорово придумали провести вечер памяти Ухсая в Москве…»
Хотя можно сказать, что вечер в Союзе писателей России, посвященный чувашскому поэту, событие нынче обычное – 2011 год в стране проходит и под знаком Якова Ухсая. О том свидетельствуют сообщения самых различных СМИ: вечера поэзии, фестивали, читательские конференции, конкурсы, посвященные 100-летию со дня рождения чувашского сына башкирской земли (родился в селе Слакбаш Белебеевского района Башкортостана), проводятся с самого начала года. Причем не только в республике, но и во всех регионах компактного проживания представителей нации.
Не остались в стороне и объединения чувашей Москвы и области. На радость представителям диаспор, собравшимся в Первопрестольной на съезд национально-культурной автономии, день рождения автора «Тутим.-ра», «К.лпук мучи» и т. д. совпал с днем проведения форума. Потому, видимо, вечер получился не только представительным, но и очень теплым. Необыкновенную душевность мероприятию придали воспоминания дочери Елены, а также русских, башкирских поэтов и писателей, знавших Якова Гавриловича при жизни.
Так, повод для гордости прибавил рассказ первого секретаря Союза писателей России Г. Иванова о том, что имя народного поэта Чувашии пару лет назад помогло отстоять дом, где базируется организация. Когда старинный особняк на Комсомольском проспекте хотели у писателей отнять, они, чтобы пронять разных чиновников в разных структурах, выходили в пикеты с портретами известных поэтов и писателей разных национальностей: Михаила Шолохова, Расула Гамзатова, Мустая Карима и многих других. Был среди них и наш Яков Ухсай…
Свою лепту в атмосферу вечера внесли и выступления артистов Чувашской симфонической капеллы. «Браво!» звучало и в адрес солистов Т. Сергеевой и В. Николаева, исполнивших песни на стихи Якова Ухсая, и в адрес струнного квартета капеллы.
Опубликовано: 13 декабря 2011 г.
Читайте также:
Яндекс.Переводчик заговорил на чувашском
21 февраля — международный день родного языка
Президент Чувашского национального конгресса Николай Угаслов - о поправках к Конституции России
Цитата номера
Наталья Мокеева: «У нас, у чувашей, много песен о том, как мы возвращаемся домой»
Чувашский язык — всего за 10 онлайн-занятий
Латинский алфавит для чувашского языка - такая идея всерьез обсуждалась век назад
На эстонском радио уже почти десять лет выходит передача на чувашском языке «Ӑраскал»
Я.Ухсай истинный чувашский поэт, почаще надо проводить такие вечера, особенно с детьми и молодежью.Так возможно сохранить чувашский язык.
НУЖНО думать о будущем=вспоминая прошлое.