О согревающем зимой флэшмобе

В ПРЕДДВЕРИИ НОВОГО ГОДА ГОСТЕЛЕРАДИОКОМПАНИЯ «ЧУВАШИЯ» РЕШИЛА СОГРЕТЬ ЧЕБОКСАРЦЕВ И ГОСТЕЙ СТОЛИЦЫ В СВОИХ ОБЪЯТИЯХ И ПРОВЕСТИ ВЕСЕЛЫЙ И ДУШЕВНЫЙ ФЛЭШМОБ «ДАРИМ ТЕПЛО ХОЛОДНОЙ ЗИМОЙ»

Акция пройдет сегодня в 16 часов на площадке перед кинотеатром «Мир Луксор». Авторы ТВ-программ, журналисты, операторы и режиссеры канала «Россия-24» считают, что это самое время для объятий. И место подходящее. Массовой акции подобного рода на ГТРК еще не проводили.
Организаторы, конечно, рассчитывают на более классическую зимнюю погоду. Но и при плюсовой температуре флэшмоб решено не отменять. Ведь делиться теплом можно при любой погоде.
К тому же тот, кто успеет побывать в объятиях у журналистов в нужный день и в нужный час, попадет в праздничный эфир специального выпуска «Успеть до Нового года!» Дата и время эфира на канале «Россия 24» – 30 декабря в 19.00.



Читайте также:

5 Responses

  1. Если ожидается флэш-моб с участием прекрасных журналисток ГТРК, то надо прийти обязательно. Там много тех, кого хочется обнять, поэтому придется задержаться надолго…

  2. Что это за слово флешмоб?Ни чавашла ни вырасла!

  3. При всем расхваливаемом богатстве великого и могучего (русского языка — прим. автора) он слишком скуден, чтоб уместить в 7 букв смысл достаточно пространного определения этого явления. Про «богатейший» чаваш челхи, на 87% состоящий из иноязычных заимствований, я бы вообще даже не заикался. Хорошо, что есть «язык вероятного противника» — английский. Постоянно выручает!

  4. «Хеллоуин» мне обьяснили из-за моей тупости, что это слово обозначает русские «святки». Обозначение такое же-получать подарки на халяву.Но «флешмоб»среди русских друзей никто не смог толком обьяснить. В полемику насчет «богатейшего » языка не хочется вступать-бесполезно.Флешмоб хоть могли бы написать в скобках по русски или по чувашски.Учить надо таких как я.Мы ведь тоже хотим переходить в разговорах на аглицкий как говаривал Макар Нагульнов в Шолоховском романе.Аллес!

  5. Когда же вы закончите огрызаться? Язык каждого народа по- своему богатый. Независимо малый народ или нет. А вот журналистам, носителям правильного литературного языка надо бы задуматься. К месту и не к месту применять иностранные слова, термины. Как бы изощряемся в применении терминов, чтобы выглядеть умными. Помню, в этом преуспел бывший глава Чувашии господин Федоров. Как то в выступлении он перепутали термины субсидии и льготы. Надо же, доктор экономических наук! Так давайте не умничать, а все же будем использовать возможности великого, могучего!

Добавить комментарий для тупов Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован.