Православие по Брайлю

_0015c494В Чувашии появятся православные аудиокниги на чувашском языке. Прежде всего, это будут Новый Завет, молитвослов и книга о новомучениках и исповедниках, пострадавших в Чувашии. Последнее произведение в республиканской спецбиблиотеке для слепых имени Л. Толстого издадут также в печатном виде с использованием шрифта Брайля.
Именно это учреждение выиграло грант Благотворительного фонда Серафима Саровского на создание духовно-просветитель­ского и издательского центра для инвалидов по зрению.
Проекту дали символичное название «Свет Христов да просветит всех», ведь даже если глаза не видят, душа все равно тянется к свету.
Любопытно, что инициатором проекта стала студентка факультета управления педагогического университета – молодая и красивая девушка, до этого не имеющая никакого отношения к людям с проблемами зрения. Как рассказала корреспонденту «СЧ» сама Ольга Гаврилова, однажды она зашла на сайт Чебоксарско-Чувашской епархии, прочла, что есть такой конкурс – «Православная инициатива», и заинтересовалась. За советом отправилась к батюшке в церковь Рождества Христова. Тот ей и предложил написать проект для слепых. Ольга обратилась к директору спецбиблиотеки Л. Васильевой. Писали втроем – вместе с ней и библиотекарем Н. Герасимовой, глубоко верующим человеком.
Свой поступок Оля пояснила просто: «Я же здоровая, руки-ноги есть, глаза видят, значит, надо другим помогать, и церковь учит нас любить ближних, а не только себя».



Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.