Склонять или не склонять?

На портале Грамота.ру есть рубрика «Азбучные истины», где развенчиваются мифы и заблуждения, связанные с русским языком. Вот один из таких мифов: географические названия на -ово, -ево, -ино, -ыно не склоняются и никогда не склонялись.
На самом деле такие названия традиционно склонялись: в Останкине, в Переделкине, к Болдину, до Пулкова, из Косова. Тенденция к употреблению несклоняемого варианта сложилась лишь в последние десятилетия.
Из истории. Изначально все подобные названия были склоняемыми (у Пушкина: «История села Горюхина», у Лермонтова: «Недаром помнит вся Россия про день Бородина!», советский фильм «Дело было в Пенькове»). Первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в речи географов и военных, потому что очень важно было давать названия в исходной форме. Но постепенно несклоняемые формы стали проникать в письменную речь. Так, в «Грамматике современного русского литературного языка» 1970 года было указано, что в современном русском литературном языке обнаруживают тенденцию пополнять группу слов нулевого склонения топонимы с финалями -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о). Другими словами, несклоняемость тогда только начинала распространяться.
«Русская грамматика» 1980 г. указывала: «Географические названия на -ово, -ево и -ино, -ыно: Иваново, Бирюлево, Кунцево, Сараево, Болдино, Бородино, Голицыно в современной разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости».
С тех пор прошло более 30 лет – и несклоняемые варианты стали настолько широко распространенными, что изначально единственно правильный склоняемый вариант сегодня многими воспринимается как ошибочный. Однако сегодня в свободном употреблении функционируют оба варианта -– склоняемый и несклоняемый.
Итак, запоминаем азбучную истину. Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново.

Опубликовано: 24 марта 2016 г.


Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.