Сродни китайской грамоте

Я готова к тому, что меня закидают тапками, но любопытство сильнее. Кто бы мне ответил на вопрос: почему наши дети, изучая чувашский язык в школе, в большинстве своем им не владеют? И раньше слышала жалобы русскоязычных родителей на зря потраченное время и нервы, на, якобы, бесперспективность его изучения, но значения им не придавала. Почему-то самонадеянно считала, что это от высокомерного отношения ко всему местному – была у нас такая черта в 1990-х. Поэтому в прошлом году, когда мой внук стал изучать чувашский язык в школе, я не озаботилась этой проблемой. Все было чудесно: ребенок раскрашивал лисичек и зайчиков, вопросов у него не возникало, и я радовалась. Однако гром грянул сейчас, во втором классе.
Требования предъявляются серьезные: нужно читать по целой странице текста и делать упражнения, которые не всегда могут осилить даже те, для кого первым в жизни словом было «Анне» – убедилась на своем опыте. Чтобы хоть как-то понимать, что написано в учебнике, нужно ежедневно учить 12–15 слов. Задача сложная даже для взрослых. Чувашский язык для многих детей, к сожалению, даже из чувашских семей – не родной, и изучать его требуется так же, как иностранный. Чтобы уяснить глубину проблемы, представьте, что вам вдруг надо выучить 10 китайских слов! И тут же прочитать рассказ на китайском, где, кроме выученных, еще столько же незнакомых. А еще запомнить два-три грамматических правила. Ну как ощущения?! Сейчас для многих школьников чувашский сродни китайской грамоте, хотя для письма используются вроде бы понятные русские буквы.
Только не надо говорить, что это конкретный преподаватель не владеет методикой обучения. Я опросила 25 семей из разных районов Чебоксар и Новочебоксарска, где растут школьники. Только в одном случае мне сказали – проблем нет: мама делает уроки, и сын получает пятерки, хотя ничего не понимает. А для чего тогда учимся?
Чувашский – это еще и красивый язык, которым, уверена, все жители Чувашии должны владеть хорошо. Если хотите, это самобытность каждого живущего в республике. Но если тысячи(!) школьников и их родителей тратят десятки тысяч человеко-часов, почему нет результата? Ведь это время можно потратить так, чтобы дети язык освоили и могли общаться на нем. Мой внук ни поздороваться, ни попрощаться через год изучения языка не мог! Хотя за два месяца изучения другого языка, английского, уже понимает диснеевские мультики. У нас в республике накоплен отличный опыт преподавания русского языка как иностранного. Сотни зарубежных студентов получают дипломы, обучаясь в наших вузах. Почему этот опыт нельзя перенести на изучение чувашского?
Для себя мы проблему решили: чтобы ребенок не замирал от ужаса при словах «урок чувашского», нашли ему репетитора. Но у всех ли есть деньги и время, чтобы исправлять школьные ошибки? Эти ошибки лишают детей знаний и возможности говорить на древнем и очень красивом языке.

Опубликовано: 11:32 8 Октябрь 2015 г.


Читайте также:

43 Ответы

  1. Дальше Канаша чувашский не нужен. Сами чуваши говорят 50/50 по русски/чувашски, вставляя русские слова в чувашский разговор.Лучше еще один иностранный язык в школе изучать, чем заставлять учить то, что не нужно, не пригодится, не нравится. В 90-х годах были школы чувашского языка, кто хотел, те учили. Боюсь, как бы у нас , как в Украине, сначала свой язык, потом государственность, потом новые учебники по ИСТОРИИ — где ЧУВАШИ — основатели РУСИ или еще чего придумают….

  2. Дочке — шесть лет, на следующий год — в школу. С ужасом думаю, что будем делать с уроками чувашского, так как девочка абсолютно не хочет говорить по-чувашски. Хотя в семье все по-чувашски говорят. Дочка тоже до трех лет разговаривала на родном языке. А потом стала ходить в садик и буквально за месяц «забыла» чувашский. Да ещё в то лето из Москвы приехали двоюродные братья и сестры дочки, с которыми она всё время общалась на русском. Теперь как ни стараемся, заставить её разговаривать на чувашском не можем. Я ей объясняю, что в школе придется чувашский язык учить. Задаю ей вопросы по-чувашски, она мне отвечает по-русски. Видимо, у нас тоже получится как в примере Алены Оленовой:»мама делает уроки, и сын получает пятерки, хотя ничего не понимает»…
    Конечно, я с себя ответственности не снимаю, не надо было упускать из виду тот момент, когда дочь перестала разговаривать по-чувашски. Но, видимо, влияние садика и живого общения с тусскоязычными детьми оказалось сильнее. Кстати, соседские дети, которые учатся в первом и во втором классе, тоже не разговаривают по-чувашски, хотя родители — чуваши. Вот такая вот проблема современности, даже в чувашских деревнях.

  3. Учить чувашский язык нужно только по желанию. Не нужно всех мести под одну гребенку. Всем подряд он абсолютно не нужен. Если дети выходцев из деревень на нем не говорят, о чем тогда разговор?

  4. Действительно, сделайте чувашский фкультативным и те у кого есть желание будут его изучать с удовольствием.
    А, насаждая этот урок в школах-только прививает отвращение у детей и родителей к чувашскому языку и отсюда такое отношение к нему на всю жизнь.

  5. Почему бы не преподавать чувашский интересно, чтобы детям нравилось? Может тогда и не стали бы возмущаться его ненужностью. Говорят, после чувашского турецкий хорошо идет. Внутри человека должно быть желание знать свой язык.Поэтому сколько людей учат язык, а применить его нигде не могут. Надо вопрос задать, зачем нужно вводить предмет для галочки? Сохранить язык без интереса к нему не получится, а какой интерес, если ничего не понятно. Моя соседка чувашка, училась в чувашской школе, а помочь дочери уроки сделать не может: говорит, что их не так учили. Получается, что каждый знает свой вариант языка? Детектив просто какой-то. Наверное с таким подходом дети и родители так и будут страдать не понимая, зачем тратить время на то, что ненужно никому

  6. Марина!у тебя каша перегорела.Не надо лишнего в разговорах и в беседах говорить.

  7. Нужно изучать историю родного края. А тонкости языка, на любителя. У детей и так достаточная нагрузка. В итоге школьники дрожат, а родители чертыхаются.

  8. Так можно договориться до того, что придется брать репетиторов по всем предметам. Тогда зачем школа?

  9. так в тех семьях которых с детства уделяються вниманиью чувашскому там нет проблем с языком процесс сам идет в этих семьях дети вырастают идеальными 2 ми а неизучают как иностраный так чувашский и на русский оказал влияние сак- скамья ун- его- закон а лав-обоза вот и лавка таких примеров много например каникулы-кан-отдыхай и кул-смейсья сетел-стол от слов сет -молоко ел-мечто по аналогии с тепел-главное место а слово виляет это у нас на ат щырат чубать и тд даже боярин-поян-пуян у монголоа байан у тюрок бай так в чув б чередуеться с п и а -у вот и все неговоря уже о сходстве чувашского с турецким и итальянским так и греческое эс- ты и эсис -вы напеример или конта их наше кунтатак писменность же к русским из болгарии

  10. Считаю, что для начала ученика надо заинтересовать культурой народа, а потом заниматься языком. Ведь можно с 1 по 3 классы петь и плясать, читать сказки чувашские, учить стихи, ходить в театры. А потом дети сами захотят говорить так, как это делали любимые герои, изветсные Чуваши. Мне кажется что это очевидно.

  11. Согласна с Виктором. И еще: если в семье по-чувашски не говорят, зачем этот язык нужен ребенку. В русских семьях его все равно употреблять не будут, и помочь ребенку никто не сможет. А нанимать репетитора в этом случае — абсурд!

  12. Во-первых.Обязательного экзамена (ЕГЭ или ЕМЭ) по чувашскому языку нет и не предвидится. Уже давно выпускная «Золотая медаль» при поступлении в ВУЗы не котируется,так что, незнание чувашского языка на будущем «студенческом» нашего ребенка не скажется. И «двойки» сегодня в школах России не ставятся, следовательно, наш ребенок получит свою «троечку» и все будут довольны.
    Во-вторых. Мы не подумали об учителе чувашского языка, которому приходится терпеть издевательства и «выкрутасы» наших отпрысков на его уроках. Ему то за что такое наказание?

  13. Из-за троечки тратить учебное время на изучение того, что потом не пригодится? И преподавателей, действительно, жалко. Конечно, они свои деньги за часы получат. Причем денег побольше, чем родители некоторых детей зарабатывают. Им еще и на репетиторов тратиться?

  14. Так в чем же дело? А все дело в деньгах! В тех деньгах, которые зарабатываются за пределами Чувашии, где чувашский язык никому не нужен. Дело в том, что чувашский язык не язык бизнеса, не язык науки, одним словом, — не язык денег. Сто,и, даже 50 лет назад, чувашей говорящих на родном языке было значительно больше потому, что они жили и работали в Чувашии.

  15. Дело не в деньгах, а в целесообразности. У меня, например, русско-украинская семья. Я родилась и выросла в Чебоксарах. Выросла без знания чувашского языка. Когда училась в школе дочь, уже ввели чувашский язык. И толку? Она как не знала его, так и не знает. Сейчас растет внук, пойдет в школу. Будет то же самое. Помочь ему никто не сможет, что будет у него в будущем — не знает никто. Уверенно можно сказать только то, что и он не будет знать этот язык. Зачем ему тратить учебное время впустую?

  16. О как занесло вас -ещё майдан устроите.

  17. методика преподавания должна быть другая.

  18. Согласна, учебники чувашского языка неоправданно сложные!!!!
    Сами плачем над ними вместе с ребенком уже который год, хотя семья чувашским владеет.

  19. Анониму. Методика преподавания языка нужна тоиу, кому нужен сам язык.
    Инженеру. Если ты не чуваш, и дети твои не чуваши, то зачем тебе чувашский? Только для бизнеса.

  20. Удивительно стойкое мнение, что язык не нужен, потому что бесполезный. А скажите, пожалуйста, вам тригонометрия с ее тангенсами или астрономия с надирами сильно пригодилась в жизни? А про кванты вы много помните? Ну, хоть бы кто посетовал, что эти предметы зря изучаются, зря время уходит на заучивание формул с косинусами. Почему же чувашский вызывает такие споры? Время на него все равно тратится, так почему бы не делать это с пользой?

  21. Тема статьи — изучение именно чувашского языка. О нем и разговор. Да, лично мне не пригодились ни тригонометрия, ни высшая математика, которую изучали в университете, ни еще куча наук. Основы астрономии нужны для общего развития. Вам, Алена, тригонометрия и астрономия не нужны, но не нужно всех судить по себе. Кто-то увлекся астрономией, кто-то — математикой, кто-то изучает чувашский язык с увлечением. Каждому свое…

  22. Насильно мил не будешь.Заставлять что то делать через не хочу бессмысленно. Все должно происходить по любви, желанию и согласию. С чувашским языком то же самое. Это дело вкуса, культуры и воспитания. А быть чувашскому языку, понимай народу, или нет — не нам с вами решать. К стати, этому языку, то бишь, народу, больше 3 тысяч лет от роду! Если не больше. Он гораздо старше и русского, и многих других европейских языков и народов.

  23. У нас многонациональное государство.В каждой автономной республике учат местный язык.Живёшь В Башкирии -учи башкирский,и.т.далее.

  24. Вся проблема в том, что большинство из нас ведёт себя так же как и американцы — считает себя выше других, а потому — зачем изучать другие языки?
    Это проблема культуры.
    Даже живя десятилетиями за пределами России, мы не желаем изучать язык этих государств.
    Аналогично ведут арабы — большинство беженцев живущих в Европе так же не учат язык и культуру этих страх и не собираются этого делать.

  25. Мне тут позвонил лингвист, который много лет занимается преподаванием испанского, английского и латыни. Сообщил интересные данные. Чтобы язык освоить — не выучить, а освоить, то есть научиться им пользоваться — достаточно от 80 до 200 часов. При хорошей методике. В год дети тратят чуть больше 60 часов в школе, и если делают уроки дома, то еще 30 надо прибавить. То есть они за год должны научиться говорить на бытовые темы, а дальше наращивать лексику и осваивать грамматику. Если они изучают язык 4 года, то должны им владеть уже на базовом уровне. Этого не происходит. По-видимому, программой школы не предусмотрено освоение языка. И поневоле начинается раздражение от пустой траты времени. Вот и получается, что астрономия нужна для расширения кругозора, а чувашский язык с кругозором не ассоциируется. Печально это все. Русский дети тоже знают плохо. Хотя в его необходимости никто не сомневается.

  26. Хотя мы живем в деревне, мой сын, когда поступил в первый класс, не говорил по-чувашски, т.к. в садик ходил в районный центр. Я чувствовала себя виноватой, что не передаю исконный язык своих предков последующему поколению. Но к 4-му классу он начал сносно говорить на чувашском, как ни странно, не делает ошибок в разборах слов и прочих грамматических премудростях. А меня больше всего возмущает, что наши работники науки мудрствуют, меняя написание слов. Мы в школе писали многие употребляющиеся часто слова слитно, а сейчас — раздельно (тунити кун,арсын ача и т.п. ). Что за глупость? Кому бы высказать свое недовольство? Кстати, не только мое, но и многих чувашей.Говорят, язык вымирает. Так надо делать все, чтобы его изучение было проще, доступнее, интереснее, а не ставить палки в колеса. И еще, кто составляет у нас учебники русского языка для чувашских школ? Сейчас , конечно, я не делаю уроки с сыном, но в учебниках 1-2 классов было столько ошибок. Правило одно, а слово, приведенное в качестве примера к нему, относится совсем к другому правилу. И таких неточностей море. Ведь нашим детям нужно так же сдавать ЕГЭ по русскому языку, никто не сделает поблажки, учитывая, русский преподавали как неродной.

  27. Чувашский язык бедный язык. В нем очень много заимствованных слов. Мечтаю о истинно чувашском языке, чтобы в нем каждое слово было чувашским. На истинно чувашском языке у нас говорят разве что дикторы на телевидении и радио. Большинство же жителей настолько деградировало, что даже казалось бы простые слова заменяют русскими. Вот таким вот наполовину русским, наполовину чувашским языком люди и разговаривают… А вот истинно чувашский язык, где нет ни слова по-русски, действительно прекрасен!

  28. Если будет хорошая методика изучения чувашского языка, если преподаватель сумеет заинтересовать детей, скорее всего откажется от его изучения небольшая часть детей и их родителей. Действительно, русский язык многие дети и молодые люди тоже знают плохо.
    Согласна с Артемом, слышу много чувашской речи на работе, на улице, процентов 30-40 в ней русских слов.

  29. Научиться в школе пользоваться чувашским языком на бытовом уровне дети не могут, потому что сдавать ЕГЭ по чувашскому языку не надо. Нигде его знание не требуется (и Слава Богу). Уровень ответственности учителя чувашского языка за результат, такой же, как у учителя музыки или рисования, фактически, никакой. Практической ценности чувашский язык не имеет, не только «дальше Канаша не нужен», и в Канаше-то не всем уже нужен. Кто умеет и хочет, тот и разговаривает. Кстати, астрономию, как обязательную дисциплину, уж лет десять, как из школьных программ исключили (в редчайших случаях — за счет школьного компонента или на элективах). Профанация, а не образование. Сейчас еще второй иностранный введут, про русский вообще забудем.

  30. «К стати, этому языку, то бишь, народу, больше 3 тысяч лет от роду! Если не больше. Он гораздо старше и русского, и многих других европейских языков и народов».

    Володя, вы еще скажите, что все языки произошли от чувашского.

  31. Присмотритесь за беседами русского люда и заметите что 50% иностранные.

  32. Сам владею чувашским в совершенстве. А с дочками проблема. Так и получается, уроки делаю я ….. а пятерки дочки. Живем рядом с татарами. Знаю в округе их всех. Так и не могу понять, как их дети все до одного владеют в совершенстве татарским и сносно общаются с нами на чувашском?

  33. Александр, у татар высокий личностный уровень национального самосознания. Башкиры гордятся своей национальностью. А чувашам свойственен «национальный нигилизм». До революции мало еще кто так бедно, нище жил, как чуваши. Жить стали лучше, а желание не быть такими, как раньше, осталось, что и проявляется забывании языка. Русский для чуваш — способ дистанцироваться от всего, что не устраивает в жизни. Жаль, но таковы реалии сегодняшнего дня. В принципе, всегда так и было: французский для дворян, английский в современной масс-культуре. Скоро вообще «языка и слова» не останется — лишь обломки в виде безграмотного написания и употребления.

  34. Как улучшить обучение чувашскому в школе?
    Улучшить невозможно.
    Как улучшить знание чувашского языка детьми?
    Обучить родному языку до школы — к 6-7 годам. Для этого надо заниматься с детьми в детском саду с 2-3 лет: игры, песенки, считалки, сказки, аудиослушание, спектакли.
    Но такой Программы нет.
    И не будет- у Чувашии ни денег, ни воли для этого нет…
    Потому, спорить не о чем — языка через 10-15 лет не станет.
    С кого спрос?

  35. Валерий, вы забыли написать ещё одну единицу впереди той еденицы.Через ,этак ,100 лет вместе будем изучать китайский язык.

  36. Язык-основное средство общения. Общение- это, прежде всего, торговля и бизнес. Одним словом — деньги. Скажите мне, пожалуйста, в какой из названных областей требуется знание чувашского языка? Александр назвал татар как пример бережного отношения к своему языку, Аноним- говорит об арабах в том же ключе. Но татары и арабы — мусульмане, у них совершенно иной менталитет, нежели у чуваша.Чуваш не принял ислама, но сохранил себя, хотя и вынужден всю жизнь выживать, постоянно метаться между молотом и наковальней. Он и тянется к русскому, потому, что только с ним у него сохраняются гарантии выживания. Но и русским он не стал, по той, же причине, что хочет сохранить себя чувашом.

  37. Уверена, что чувашский надо изучать в школе. Мы в Чувашской Республике живем, в конце концов. Но вот, действительно, методика преподавания должна быть другая — английский, к примеру, мой сын усваивает лучше, чем чувашский. Хотя сейчас, в третьем классе, пошло какое-то движение в изучении чувашского — сама разговариваю с детьми по-чувашски, в деревне бабушка с дедушкой стараются общаться по-чувашски. Живое общение очень хорошо влияет на изучение языка.

  38. Да, Селиме, нужно чувашский язык изучать в школе. Но в русских семьях некому с детьми общаться по-чувашски, бабушки и дедушки тоже русские. Так что помочь ребенку никто не сможет. И язык не сможет закрепиться. Так что не надо всех учить этому языку. Для таких детей английский или немецкий и важнее, и нужнее. И старшие поколения с этими языками смогут оказать помощь. Если ребенок из русской семьи захочет знать чувашский язык — замечательно! Пусть учит! Только заставлять не нужно.

  39. Когда-то Альфонс Доде замечательно сказал «…пока народ, обращенный в рабство, твердо владеет своим языком, он владеет ключом от своей темницы». И мне кажется, нельзя даже мысли допускать о нужности или ненужности изучения чувашского языка в Чувашии. Мне почему-то эта тема в блоге напомнила Окно Овертона. Помните такую теорию…

  40. Я сейчас не о тех, кто пренебрежительно отзывается о чувашском. Мне, чувашке, конечно же неприятно такое отношение к моему языку. Тут я согласна с одним из комментаторов: у некоторых прочно осталось впечатление о якобы нищенском положении чувашского народа. Такая вдалбливание было целенаправленным в том числе через художественную литературу: якобы как же плохо жили малые народы, не было бы присоединения к русским. При этом не учитывается, что чуваши вообще-то обувались в кожаные сапоги, а не в лапти; и носили не безделушки, а серебряные изделия. Ладно, это тема для отдельного обсуждения.
    Обращаюсь к автору статьи, Алене Оленовой: мне кажется, тут уместно обратиться за комментариями к составителям учебников чувашского языка и задать им вопрос в лоб: они что, из-за вредности составляют учебники чувашского языка таким образом, чтобы детям не хотелось изучать язык? Или специалисты-составители слабые?

  41. Впервые слышу, чтобы по чувашскому нанимали репетитора. И впервые слышу, чтобы после нескольких месяцев изучения английского понимали мультики Диснея. Изучения с кем? С репетитором?

  42. Вера, спасибо за вопросы, думаю, что стоит разговор продолжить. В том числе, что делается с учебниками.
    Ольга, если Вы не слышали, что репетитора нанимают для изучения чувашского, еще не значит, что этого не делают. А про мультики… есть такие методики, жаль, что у нас ими не владеют педагоги. И чувашский можно было бы преподавать также. Вот только люди упирают на то, что чувашский — родной язык, и его грех преподавать как иностранный. И совершенно не хотят слышать о том, что даже для детей чувашской национальности родным может быть русский — в силу разных причин. А что для тысяч русских, мари, татар, проживающих в нашей многонациональной республике, чувашский не может быть родным, почему-то забывают. А ведь именно знание языка нас всех объединяет. Это же средство общения, а значит понимания друг друга.

  43. В Татарстане вопрос преподование татарского языка хорошо проработан. Их опыт пригодно и в Чувашии.

Добавить комментарий для Аноним Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован.