ПРАЗДНИК ЕДИНЕНИЯ И ДРУЖБЫ НАРОДОВ
Такого паломничества село Слакбаш Белебеевского района Башкортостана, пожалуй, не видело давно – два дня, 28 и 29 мая, чуваши со всей России славили здесь своего легендарного сородича, поэта Константина Иванова.
«В СИЛЬБИ, СЕЛЕ ЧУВАШСКОМ»
Здесь впервые был организован фестиваль чувашского народного творчества «Сильби-2015», инициатором и главным организатором которого выступил Чувашский национальный конгресс. По задумке 28 мая он должен был состояться именно на местности, где когда-то располагалось это чувашское село. К сожалению, не всегда получается так, как было задумано…
Тем не менее фестиваль «Сильби-2015» состоялся. Правда, уже в родном селе Константина Иванова – Слакбаш. Именно там, на красивой поляне рядом со школой и сельским Дворцом культуры, разбили посланцы Чувашии импровизированное село Сильби – палаточный город.
А перед тем как приступить к главному действу, паломники посетили легендарные места, прошлись по лугам, полюбовались на речку Сильби, где когда-то встречались влюбленные Нарспи и Сетнер. Насмотревшись на изумительно красивые места, напитавшись романтическим воздухом, трогательно, по очереди прочитали бессмертные строки около родника «Нарспи», что в селе Слакбаш…
«Родники – наша гордость, – вслушиваясь в стихи, подчеркнули сопровождавшие нас слакбашцы. – Их у нас много, и они нам во всем придают силы, и в любви, и в работе. Наш СПК имени Константина Иванова – один из лучших в районе, и зерно выращивает, и занимается разведением племенного скота. Мы стараемся высоко держать имя Поэта, по-другому нам нельзя…»
Вечером, как с древности было заведено у чувашей, угостившись традиционным шурпе, все вместе – и «сильбийцы», и слакбашцы – вышли на игры. Когда на главной площади Слакбаша, перед Дворцом культуры, затянул песню большой хоровод дружбы, на миг показалось, что время повернуло вспять. Среди представителей разных родов и колен чувашей смущенно «плыли» и Нарспи с Сетнером – позже самодеятельные артисты самозабвенно сыграли отдельные сцены поэмы.
После официального старта фестиваля – а открыли его президент Чувашского национального конгресса Николай Угаслов и глава Слакбашского сельсовета Олег Беляев – начался концерт творческих коллективов. Глядя на народные танцы и песни, подумалось, что великий поэт мог бы гордиться своими соплеменниками. Словно помня его пожелания «национальные обычаи, песни и обряды нужно запомнить и записать», самодеятельные артисты с большой любовью демонстрировали свои местные традиции.
А коллективов было несколько десятков – на юбилей к Поэту приехали не только представители Чувашии (кстати, представителей Комсомольского, Красночетайского, Моргаушского, Чебоксарского, Ядринского, Шумерлинского, Цивильского районов в Слакбаш доставили девять микроавтобусов), но и чуваши из Татарстана, Оренбургской, Ульяновской, Челябинской, Нижегородской областей. «Как знатны наши костюмы, красивы обычаи», – говорили слакбашцы, одинаково дружно и неистово хлопая и самодеятельным артистам, и сменившим их профессиональным эстрадным.
Песни на чувашском языке раздавались над Слакбашем почти до утра, подтверждая, что край чувашский – край ста тысяч песен.
СИМВОЛ ЕДИНСТВА И ДРУЖБЫ
Более официальным, хотя и очень насыщенным событиями, получился второй день торжеств. Причем начался он на малой родине Константина Иванова – в селе Слакбаш, а продолжился в городе Белебей. В Слакбаше концерт приезжих коллективов дополнили фольклорные чувашские коллективы Башкортостана – из Аургазинского, Белебеевского, Бижбулякского, Кармаскалинского, Федоровского, Уфимского районов, городов Уфа и Стерлитамак. А в районном центре (в центральном Дворце культуры) состоялся торжественный вечер и гала-концерт артистов двух братских республик. Завершил концерт эстрадно-фольклорный ансамбль «Савал» Чувашской государственной филармонии.
«Константин Иванов – символ единства и дружбы. Это он – великий чуваш благословенной башкирской земли – собрал нас всех вместе», – были единодушны гости Фестиваля чувашской культуры национально-культурных общественных организаций (так официально назывался праздник). «Это очень символично, – подчеркнул руководитель официальной делегации Чувашии, заместитель председателя правительства – министр информполитики Александр Иванов. – Белебеевская земля (Слакбаш входит в Белебеевский район) подарила нам двух великих чувашей, Якова Ухсая и Константина Иванова, на века сроднив два народа. Поэтому нам нечего делить».
«Константин Иванов – наша общая гордость, он прославил и себя, и чувашский народ, и многонациональную башкирскую культуру», – отметила в свою очередь заместитель председателя Комитета по культуре Госдумы РФ, председатель совета ассамблеи народов Башкортостана Зугура Рахматуллина. – Благодаря ему чувашский язык стал неотъемлемой частью не только многонациональной российской культуры, но и мировой».
«МЫ ВСЕГДА БУДЕМ ГОВОРИТЬ НА ЧУВАШСКОМ»
«Жаль, что Константин Васильевич прожил всего-то неполных 25 лет, проживи дольше, еще больше бы нас, чувашей, прославил», – почти в унисон официальным лицам сказала одна из простых гостей праздника, 75-летняя Валентина Николаева. Оказалось, что моя собеседница – уроженка чувашского села Вишневка (погибает селение, осталось только три двора), сегодня с семьей проживает в Аксаково. На праздник вместе с супругом и сыном приехали специально, на своей машине. Очень захотелось услышать родную речь и родные песни.
«Вот купила книги на чувашском, кассеты с песнями. Люблю читать на родном языке, всегда выписываю «Урал сасси». Приеду домой, поставлю и буду слушать. И спою вместе, и потанцую, а то и всплакну, – не скрывала Валентина Герасимовна своих чувств. – Чувашский язык меньше стал звучать на улицах наших деревень. Почему? Не знаю. Хотя все наши дети знают родной язык, в семьях разговаривают исключительно на нем, но выходят на улицу и переходят на русский…»
Кстати, о таком феномене поведали и жители других чувашских селений – и Слакбаша, и Бижбуляка, и Базлыка, и Степановки… Неожиданный ответ на сетования моих пожилых собеседников услышала из уст учащихся Слакбашской средней школы. Что отрадно, на празднике было очень много молодых – это и юные слакбашцы, и учащиеся Белебеевской чувашской гимназии, и студенты татарско-чувашского отделения филологического факультета Стерлитамакского филиала Башкирского государственного университета.
Никита Маркелов (ученик 4-го класса) и пятиклассник Виталий Петров в разговор вступили без стеснения. Причем если первый как-то неуверенно говорил на чувашском (сообщил, что чуваш у него только папа, но пообещал в совершенстве овладеть языком отца к нашему следующему приезду), то второй говорил на родном, как пел. Мальчишки с гордостью демонстрировали свои знания, в два голоса рассказали, что Иванов – великий поэт, что его стихи переведены на 70 языков мира, в том числе и на башкирский. Один из переводчиков «Нарспи» – башкирский народный поэт Мустай Карим.
На вопрос, почему между собой дети разговаривают на великом и могучем, ответили, что если раньше в их деревне жили одни чуваши, то теперь появились и семьи других национальностей, что и обязывает их говорить на русском: «Нельзя обижать друзей…» А нет ли в таком случае опасения, что чувашский язык в будущем и вовсе исчезнет из обихода? «Нет. Мы же всегда будем говорить на нем. И со своими детьми тоже, как с нами говорят наши папы и мамы. Да и в школах его изучают наравне с русским, башкирским и английским», – заверили друзья, прочитав в подтверждение наизусть отрывок из «Нарспи».
«Иванов – это наше все, – одобрительно улыбнулись стоящие рядом взрослые. – Наш чувашский Пушкин».