Участники и гости X Съезда, приуроченного 25-летию со дня образования межрегиональной общественной организации «Чувашский национальный конгресс», поделились своим мнением и впечатлениями с журналистами Чувашии.
Тимофеева Вероника Васильевна, председатель ОО «Национально-культурная автономия чувашей Иркутской области «ЮЛТАШ»:
«Сегодня у нас в Иркутской области ведут работу по сохранению чувашской культуры, большую помощь нам оказывают Кабинет Министров Чувашской Республики, Чувашский национальный конгресс, действует соглашение о сотрудничестве. Все вопросы, которые у нас возникают по сохранению языка, оперативно и грамотно решаются Чувашской Республикой. Поэтому мы очень благодарны руководству республики, всем жителям Чувашии.
В Иркутске большое внимание уделяется сохранению чувашского языка, в двух школах преподается чувашский в виде факультатива. Также проводится много мероприятий, направленных на сохранение культуры. В этом году на территории области проходили два замечательных мероприятия — Дни чувашской культуры и Всероссийский Акатуй, на которые было выделено финансирование как со стороны Иркутской области, так и со стороны Чувашской Республики. На мероприятия приехали представители из 14 субъектов.
У нас сохраняются национальные традиции и обычаи, в этом году мы впервые провели фестиваль чувашского пива, он заинтересовал и китайцев, и японцев. Интерес к чувашскому языку проявляют русские и те, кто занимается научной деятельностью, потому что они считают, что с помощью чувашского можно много узнать о старой письменности».
Иванова Алена Михайловна, декан факультета русской и чувашской филологии ФГБОУ ВО «Чувашский государственный университет»:
«Чĕлхене вăйпа хистесе вĕрентмелле мар текен шухăшпа эпĕ килĕшетĕп, мĕншĕн тесен чĕлхене вăйпа вĕрентни усă памасть, унтан та ытларах, чĕлхене хистесе вĕрентни çав чĕлхерен пистерни, çав чĕлхене вĕренес килекен туйăма чакарма пултарать. Пирĕн, вĕрентекенсен, çав чĕлхене юратса, хаваспа вĕренмелли майсем шыраса тупмалла.
Тен, пирĕн чăваш чĕлхине вĕрентмелли меслетлĕхе урăхла йĕркелемелле, тен, чăваш чĕлхине вĕрентмелли кĕнекесене çĕнĕрен тишкерсе тухса хушусем кĕртмелле. Çав майсене пирĕн шырамалла.
Тата çак шухăша палăртса хăварас килет: Чăваш Республикинче тĕрлĕ халăх пурăнать. Эпир чăваш чĕлхи çинчен калаçатпăр, патшалăх статуслă чĕлхе çинчен калаçу пырать. Патшалăх статуслă чĕлхене мĕнлерех вĕрентмелли ыйтусене татса памасăр, шухăшламасăр, васкаса ыйтăва татса памалла мар. Шухăшлас пулать малтан. Унтан та ытларах, чăваш чĕлхи илемлĕ чĕлхе, пирĕн чĕлхере асамлă йăлтăравсем, ытарайми ĕлккен сăнлăхсем, тарăн шухăшлă сăнарсем, сăнлăхсем питĕ нумай. Çав япаласене чăваш чĕлхине интереслентерсе, юратса вĕрентес туйăма пысăклатакан вăрттăнлăхсене курма, тупма, туйма вĕренмелле. Ачасен те, ашшĕ-амăшĕсен те чăваш чĕлхине вĕренес килтĕр, юратса вĕренес килтĕр, чăваш чĕлхипе калаçас килтĕр, чăвашла çырнă кĕнекесене вулас килтĕр. Çав ыйтусене пирĕн тĕп вырăна лартмалла».
Яковлев Валерий Николаевич, художественный руководитель Чувашского академического драматического театра:
«Чăваш наци конгресĕ пирĕн халăха пĕтĕçтерекенĕ, халăхăн пуянлăхне, илемлĕхне упраканĕ. Тапса тăракан çăлкуç енчен те сÿнмесессĕн, типсе лармасассăн, халăхăн пурнăçĕ, малашлăхĕ пур. Паллах ĕнтĕ, чăваш чĕлхи çав упракансенчен пĕри. Пирĕн чăваш академи театрĕ тăван чĕлхене упраса хăварасси пĕртен-пĕр чи малта тăракан тĕллев тесе шутлать. Шкулсенче, пурнăçра тăван чĕлхене усă курасси чуна ыраттаракан калаçу. Шел пулин те, чĕлхе хуралса, тасамарланса пырать. Тен, пурнăç таппи ăна çавăн пек çÿпçаплатать, çавах та хамăртан нумай килет.
Енчен те ытти халăхсемпе малашне те тан пулас тесен, пирĕн вĕсене хăмăрăн пултарулăхпа илĕртмелле, пур енĕпе те: искусствăра та, музыкăра та, пурнăçра та, суту-илÿре те.
Эпир пултаруллă пулсассăн, чуна парса, хавхаланса, хамăрăн ĕмĕтсене, шанчăка манмасăр ĕçлесе пурăнсассăн, ман шутпа, ытти халăха эпир илĕртме пултаратпăр, çав шутра чăваш чĕлхе патне те. Ирĕксĕрлесе, паллах, вĕрентес çук никама та, анчах та культура шайĕ, искусство шайĕ çÿлте пулсассăн, пурнăç йĕрки çуллĕ шайра пулсассăн, ытти халăх та пирĕн пата туртăнать. Чăнах та, халăхсен туслăхĕ вăл çав тери пысăк пуянлăх. Чăваш халăхĕ яланах ытти халăхсемпе туслă пулнă. Çакă туслăх малашне те пулсассăн, эпир çĕршывра та, тулашĕнче те паллă вырăнта пулатпăр».
Лидия Григорьева, руководитель фольклорного ансамбля «Нарспи» (г. Нарва, Эстония):
«Килес çул пирĕн «Нарспи» пултаруллă ушкăн 15 çул тултарать. Пирĕн хулара 102 чăваш кăна пурăнать пулин те, эпир хамăрăн чĕлхене, культурăна тытса тăма тăрăшатпăр. Нумаях пулмасть финно-угорсен уявне хутшăнтăмăр, вал Тюри хулинче иртрĕ. Пирĕн мăнуксем икĕ чăваш юррине юрласа пачĕç. Пире унта питĕ лайăх кĕтсе илчĕç».
Павлова Людмила Николаевна, Президент национально-культурной автономии чувашей Самарской области:
«Чувашский национальный конгресс является флагманом того действия, которое ведется на всей территории России и на территории других стран, где проживают чуваши.
Наша самая главная задача, людей, возглавляющих национальные культурные автономии, сделать все, чтобы культура чувашского народа, язык, традиции сохранялись и процветали. Все это нужно передать детям, внукам и правнукам.
В Самарской области мы ансамблям и детям всем шьем костюмы. Говорят, один раз надев свой национальный костюм, на подсознательном уровне человек будет всю жизнь причислять себя к этой национальности. Поэтому в Самарской области много внимания уделяется тому, чтобы дети, даже не зная языка, слышали его, пели на нем, танцевали национальные танцы, учились играть на национальных инструментах. Правильно сказано, что надо почитать своих предков, тогда на земле будешь стоять твердо, будешь сильным и род твой будет знаменитым. Думаю, что чуваши эту задачу выполняют».
Храмов Геннадий Иванович, Президент ОО «Красноярская региональная чувашская национально-культурная автономия»:
«Президент России Владимир Путин много раз говорил, что равные права имеют все языки, и изучать эти языки могут представители всех национальностей. Я считаю, что нужно проводить государственную национальную политику в том направлении, чтобы язык распространялся и за пределами Чувашии.
Люди, в основном, в зрелом возрасте начинают понимать свою культуру, приобщаться к ней. Молодежи можно привить интерес к национальной культуре с помощью песен, ведь песни у нас о Чувашии такие замечательные. Например, мои внуки не знают чувашского языка, но с удовольствием поют чувашские песни, и я учу их этому языку через песни. Каждому чувашу нужно почувствовать ответственность перед будущим поколением за сохранение языка. Мы должны помнить, что чувашский язык — один из самых древних на территории РФ, их осталось в первозданном виде два языка.
Для развития родной культуры мы начали в Красноярском крае создавать кружки для изучения чувашского языка, проводим много праздников на чувашском языке, конференции, съезды, отмечаем день рождения И.Я. Яковлева, организуем дни чувашской культуры. Сейчас на эти праздники собираются не только из нашего края, но из Иркутской области, Читы, Улан-Удэ, Новосибирска, Тюмени, Ставропольского края».
Источник: Официальный портал органов власти Чувашской Республики