Алена НИКИТИНА, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка как иностранного ЧГУ имени И.Н. Ульянова.
В текстах современных газет, а также в официальных документах часто встречаются выражения: согласно постановлениЮ (постановлениЯ) Президента, согласно приказУ (приказА) директора. Так какой же вариант правильный? Попробуем разобраться.
Нормативным является употребление согласно постановлениЮ, приказУ, договорУ, распоряжениЮ и так далее (в дательном падеже). Дело в том, что в современном русском языке предлог согласно всегда требует, чтобы существительное было в форме дательного падежа, поэтому правильно будет употреблять согласно (чему?), а не (чего?).
Откуда же появился вариант с родительным падежом (согласно (чего?)). Обратимся к истории русского языка. Оказывается, уже в 19 веке конструкция с родительным падежом согласно (чего?) расценивалась носителями языка как характерная примета казенной, то есть канцелярской, официально-деловой речи.
В современном же русском языке подобное употребление не является нормой даже в письменных жанрах официально-делового стиля. Сейчас правильно только согласно (чему?), то есть форма с дательным падежом. Нарушение данной грамматической нормы современного русского языка широко распространено.
Подобную ошибку можно легко обнаружить в официально-деловых документах, в объявлениях и других текстах.
По аналогии с этим рекомендуем запомнить также выражения с предлогами благодаря, вопреки, подобно, навстречу, наперекор, которые тоже требуют после себя существительного в дательном падеже (кому? чему?): благодаря советУ, вопреки распоряжениЮ, подобно фигурЕ, навстречу подругЕ, наперекор отцУ и т.п.
Итак, давайте говорить правильно: согласно приказУ, договорУ, постановлениЮ, штатнОМУ расписаниЮ и так далее.