Поездки в городском общественном транспорте скучными не назовешь. Многие наши граждане неразлучны с мобильными телефонами и готовы разговаривать в любых условиях, поэтому за короткое время можно узнать и кто куда едет, и что где у кого лежит, и еще много всего любопытного.
Эльвира ЧУЕВА, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и общего языкознания ЧГУ
В одном из таких разговоров я услышала фразу: «Отзвони мне вечером на домашний». А совсем недавно в маршрутном такси девушка закончила разговор по телефону словами: «После экзамена сразу отзвонюсь». Что же это за глаголы: отзвонить и отзвониться? Давайте разбираться.
Нам хорошо известны глаголы звонить и позвонить. Звонить означает «производить звон», например: звонЯт в дверь. Можно позвонить по телефону, то есть вызвать звонком для разговора. В «Словаре русского языка» под редакцией Ожегова мы находим и разговорные формы глаголов – звониться и позвониться со значением «звонить в дверной звонок».
В 80-е годы прошлого столетия стало популярным слово перезвонить, смысл которого хорошо раскрывает фраза, ставшая уже привычной для нас: «Оставьте ваше сообщение – мы вам перезвонИм». Этот глагол означает «позвонить еще раз по телефону через некоторое время». Хотя глаголы позвонить и перезвонить похожи, считать их одинаковыми по смыслу нельзя, потому что глагол перезвонить содержит в своем значении указание на какой-либо предшествующий контакт.
А что же с нашими примерами?
Если мы заглянем в толковые словари русского языка, то обнаружим глагол отзвонить, который имеет такие значения: 1. Кончить звонить: отзвонить к обедне; 2. Освободиться от чего-либо и больше об этом не думать. «Отзвонил – и с колокольни долой» (пословица). Однако в примере «отзвони мне вечером на домашний» этот глагол никак не соотносится с исходным значением «кончить звонить», напротив, он предполагает, что лицо должно сделать звонок. Как видим, глагол отзвонить используется в неправильном значении и просто повторяет смысл уже существующего глагола позвонить.
Глагол отзвониться, вероятнее всего, означает «позвоню позже и расскажу, то есть отчитаюсь по телефону о чем-либо через определенное время» и имеет явную стилистически сниженную окраску.
Итак, запомним: в русском литературном языке нет слова отзвониться, а отзвонить имеет значение «кончить звонить», поэтому своей подруге после экзамена нужно не отзваниваться, а звонить и перезванивать.