Первые книги для чувашей

bukvar.jpgКнига на родном языке – огромная сила.
Чуваши раньше были инертной массой,
но наши дешевые чувашские книги сделали большое дело.
Они эту массу одухотворили и подняли.

И.Я. Яковлев.

Научно-исследовательский институт И.Н. Ульянова – И.Я. Яковлева ЧГУ осуществил репринтное издание в одном сборнике букварей и других учебных книг, составленных просветителем И. Яковлевым с участием его сподвижников. Сборник составлен Л. Кураковым, Н. Красновым, Г. Плечовым. Издание является продолжением публикаций сочинений просветителя.
О необходимости создания книг на чувашском языке И. Яковлев мечтал еще в юношеские годы, когда учился в землемерно-таксаторских классах. Школу с использованием родного языка он создал в 1868 году в Симбирске. В том же году Священный синод разрешил “Совету Казанского братства св. Гурия” издавать книги на местных инородческих наречиях. К этому времени были организованы 23 братских школы для инородцев, в том числе две для чувашей. В них первоначальное обучение осуществлялось книгами на инородческих языках, напечатанных русским шрифтом. Как известно, подобные книги были изданы Н. Золотницким.
Следующий этап создания школьных учебников неразрывно связан с деятельностью студента Казанского университета И. Яковлева. На втором году обучения на составленном им новом алфавите он выпустил первый букварь, который в 1872 году был допущен Министерством народного просвещения в школы для обучения чувашскому языку.
Создание И. Яковлевым учебников явилось важным этапом в развитии его научно-просветительской деятельности. К началу работы над созданием учебников И. Яковлев получил хорошее образование. Он окончательно убедился в том, что в условиях жизни многонациональной России начальная школа для чувашей должна быть двуязычной, национально-русской, в которой дети с первого класса могли учиться на родном и русском языках. Поэтому необходимо было создать двуязычные школьные учебники. Составлением и изданием их И. Яковлев занимался более 40 лет, на них воспитывалось несколько поколений.
Из всех созданных И. Яковлевым учебников наибольшее распространение получил двуязычный букварь, переизданный в различных вариантах более 30 раз. Автор постоянно совершенствовал его, и букварь вскоре стал самоучителем русского языка для взрослых.
В 1903 году он был неожиданно отстранен от должности инспектора чувашских школ Казанского учебного округа, которую занимал с 1875 года. Сама должность была ликвидирована, как писал министр народного просвещения Зенгер, “по соображениям политического характера”. В дальнейшем официальная служба И. Яковлева ограничилась руководством Симбирской чувашской учительской школой. Министерство уменьшило финансирование средств на издание учебников на чувашском языке. С 1908 года чувашские буквари издавались только в сокращенном варианте. И. Яковлев издавал и отдельные книги. Буквари и книги состояли из двух разделов – на чувашском и русском языках для двуязычной начальной школы – на основе Правил Министерства народного просвещения “О мерах к образованию населяющих Россию инородцев”.
Первый иллюстрированный букварь был издан в 1884 году с изображением геометрических фигур, рабочих инструментов крестьян. К сожалению, этот букварь не получил дальнейшего развития, очевидно, из-за дороговизны печатания. В эти годы И. Яковлев в Симбирске занимался и организацией книгопечатания на чувашском языке.
Следующий шаг к совершенствованию чувашского букваря он предпринял в начале 20-х годов вместе с преподавателем русского языка Симбирской чувашской учительской школы Д. Кочуровым. Этот букварь оказался самым полным из всех изданных ранее учебников для чувашских школ – был издан на 345 страницах, раздел на чувашском составлял 160 страниц, на русском – 185.
Как и первые буквари, последующие издавались в усовершенствованных вариантах, с учетом передового опыта учителей. Объем букваря 1904 года, изданного на базе учебника 1902 года в 250 страниц, увеличился за счет включения новых разделов: “ Уроки русского разговорного языка” и “Предметные уроки”.
Составление букварей И. Яковлев продолжал до 1918 года. Им были изданы различные книги, в том числе “Первоначальный учебник русского языка для чуваш” (1892). Это был первый учебник русского языка для чувашей. Автор совершенствовал его, добавлял новые материалы, включал грамматические правила. Этот учебник был двуязычным, стандартным для многих нерусских народов Казанского учебного округа. Грамматических материалов в нем было мало, но все они давались и на родном языке. Этот учебник переиздавался девять раз, вплоть до 1911 года. Несомненно, он служил базой и для составления других учебников, в частности, “Первой книги для чтения после букваря на чувашском языке” (Симбирск, 1909. 109 с.). Однако она осталась первой и последней, хотя и должна была стать естественным дополнением к другим букварям.
К сожалению, не все учебники И. Яковлева сохранились в целости. Редакционной коллегии пришлось заниматься реставрацией учебников, сохранившихся в разных библиотеках и архивах.

Н. КРАСНОВ,
доктор педагогических наук.



Читайте также:

Один Ответ

  1. Мы забываем, кто и когда наши земляки открывали или как Петр 1 в окно в Европу, а жаль. Естьткой человек-вице-чемпион мира по умственному спорта шашки и автор первой кники на чувашском языке «Выляр-ха шашкалла» Чуваш. кн. издат. 1982 г.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.