Как Петр Первый стал кумом чуваша

Эта и другие поучительные небылицы под одной обложкой выпущены в свет Чувашским книжным издательством. «Чувашские легенды и сказки» переведены С. Шуртаковым и богато проиллюстрированы художником В. Бритвиным.
Интересно, что автор книги в январе этого года перешагнул за 90 лет. Семен Иванович — участник Великой Отечественной войны, секретарь Союза писателей РФ, автор более 30 произведений, в том числе перевода и издания якутских сказок. Теперь вот благодаря его нескучному перу и чувашские народные сказания обрели новую жизнь. «В сказках никто никого не поучает: быть добрым и храбрым — хорошо, а злым и трусливым — плохо. Но даже самый маленький читатель легко усваивает, что творить добро — дело достойное, похвальное, а делать зло — низкое и презренное», — говорил переводчик. Заслуженный работник культуры Чувашии С. Шуртаков убежден, что «в сказках отложились, выкристаллизовались за века нравственные взгляды народа, его морально-этические установления, его жизненная философия».

Опубликовано: 18 декабря 2008
Тэги:
Без рубрики

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.