Писатели сверяют часы

«Писатель должен знать и правильно воспринимать те процессы, которые происходят в обществе, искать и творить среди людей, находить будущих героев книги и довести их до читателя», – считает известный чувашский прозаик И. Вутлан, руководитель Союза профессиональных писателей (СПП) Чувашии. Так, в принципе, должно быть. Но так, видимо, происходит не всегда. И вот писатели, осознавая это, впервые за последние три года решили обсудить назревшие вопросы за «круглым столом».

ЧТО ИМЕЕМ

Сегодня чувашская литература напоминает собой локомотив, отставший от графика. Как ей не плестись в хвосте своего времени, как научить читателя отличать «зерно от плевел»?.. Отрадно, что сами писатели начинают задаваться этими вопросами.
Совсем недавно творческий союз чувашских писателей считался объединением, крепко стоящим на ногах. Случайные люди туда не попадали. Те же, кто был принят в эти ряды, надежно были защищены системой материального поощрения, гарантирующей безбедное существование. В начале 90-х она рухнула и была погребена под обломками старой власти. Многие писатели растерялись. В их рядах начались разброд и шатание. Некогда монолитный союз дал трещину, из его осколков образовались три новых объединения. Они стали звать под свои знамена новых членов. Писательские ряды росли как на дрожжах. По словам прозаика Д.Гордеева, сейчас в трех союзах насчитывается свыше 500 членов – в пять раз больше, чем двадцать лет назад.
Новое время открыло для творчества большие возможности. Пиши и твори! Но появились и проблемы. Как издать новые произведения? Есть два пути – на собственные средства или искать спонсоров. Государство поддерживает издание лишь школьных учебников да так называемых «социально значимых проектов», львиная доля которых – детские книги и проверенная временем классика. На все остальное писателям необходимо самим искать средства. Это удается лишь немногим. И они, «успешные», уже не нуждаются в рекомендациях творческого союза. Так появляются на свет литературные суррогаты, ничего не дающие уму и сердцу. В итоге, по мнению того же Д. Гордеева, тяжелый литературный труд сегодня обесценен, на полках книжных магазинов преобладает низкопробное чтиво. Где же высокохудожественные произведения?

ДОРОГУ ЭССЕ

По словам литературоведа Ю. Артемьева, он их не видит. Согласны с ним его коллеги В. Абрамов и В. Родионов. Сегодня для литературной критики, считают они, работы нет. «Не вижу произведений, глубоко раскрывающих реалии сегодняшнего дня, расширяющих кругозор, меняющих мировоззрение», – продолжает Юрий Михайлович.
Слова маститого литературного критика прозвучали для некоторых как холодный душ. Но он, давая жесткую оценку состоянию современной чувашской литературы, был неумолим. «Нельзя жить только сегодняшним днем, – задавал он тон всему диалогу за «круглым столом». – Читателю нужны исторические вещи, произведения, раскрывающие социальные проблемы». Речь не обязательно идет о толстых романах. По мнению литературоведа, «сегодня время публицистики, смелых эссе», с помощью которых можно говорить об острых проблемах современности и, главное, увлечь читателя.
Кстати, нельзя утверждать, что востребованные сейчас жанры «мобильной» литературы доселе не применялись. В свое время острым словом публициста часто радовал известный чувашский писатель А. Емельянов. Иногда «выстреливает» Д. Гордеев. Драматург Б.Чиндыков считает, что добротную публицистику выдают на-гора В. Петров, Н. Максимов и др. «В наш бурный век необходимо освоить именно эти жанры, позволяющие поднимать любые вопросы», – продолжает настаивать литературовед Ю. Артемьев. В качестве примера он привел французских литераторов, умело пользующихся этими возможностями для доверительного разговора с читателями.
Кстати, в хорошей публицистике нуждаются газеты. Например, «Советская Чувашия» охотно предоставила бы слово писателям-публицистам. Приглашения, как говорится, разосланы, а гостей нет! Не спешат писатели в редакцию газеты. А если и появляются, то нередко предлагают не публицистику, а биографические материалы, связанные с юбилеями коллег. Может быть, ситуация изменится после этого диалога, свидетельствующего, как расценили встречу ее участники, о деловой обстановке в СПП?

РОМАН В ИНТЕРНЕТЕ

«Начиная с 1992 года я каждый год давал заявку в книжное издательство с просьбой выпустить мою книгу», – признался за «круглым столом» доктор философских наук, профессор Чебоксарского кооперативного института Н. Исмуков. Как вы уже догадались, признанному поэту так и не удалось попасть в планы государственного книгоиздания. «Бюджетного финансирования недостаточно, – делился опытом литератор. – Надо самим искать способы издания книг». Сам он эти способы нашел и успешно издается. Более того, писательская «ячейка», которая есть в кооперативном институте, помогает начинающим делать первые шаги в литературе.
За использование разных форм общения с читателем и литературовед В. Родионов. В качестве примера он привел народного писателя М. Юхму, который свои произведения размещает на интернет-сайте. Да и сам Виталий Григорьевич часто пользуется возможностями новых технологий. «Я даже точно знаю, сколько человек прочитали мои работы», – сообщил он. Плюсы интернет-ресурсов очевидны. Виртуальный читатель делится своим мнением о прочитанном, высказывает замечания и пожелания, с ним можно поспорить, поговорить и т. д. Происходит своеобразная апробация произведения, появляется возможность проверить для пишущего, на верном ли он пути, заденет ли он чувства читателя. Но много ли писателей пользуются возможностями виртуального мира? Пока таковых единицы. Некоторые, жаждая встречи с читателями, по-прежнему уповают на телевизионные передачи изменившегося до неузнаваемости телевидения, на некое «Слово писателя» на страницах журналов… Мир стал другим. Очевидно, воспринимая это как данность, необходимо сейчас и действовать.

ВРЕМЯ ТРАНСФОРМАЦИИ

Чувствовалось, что у писателей многое накипело на душе. Скажем, поэта А. Смолина волнует проблема перевода: «Сегодня некому им заниматься. Нужен координатор». С ним согласен литературовед В. Родионов: «Надо выходить в мир. Без перевода это не получится. А переводчиков мало». Казалось бы, решение лежит на поверхности: в союзе нужна секция, координирующая переводческую работу. Понимание этого есть. Нужны реальные шаги. Кто этим займется? Вопрос пока открытый.
Д. Гордеева тревожит ситуация в чувашской эстраде, воспитывающая… впрочем, демонстрирующая отсутствие всякого литературного вкуса. И прозаик озабочен тем, чтобы не опускать литературу до «безобразного уровня шоу-бизнеса». Если беды чувашской эстрады пустят корни и в литературе, считает он, «тогда ей на ноги не подняться». Впрочем, литература и без того находится в непростой ситуации. По мнению Б.Чиндыкова, после «десяти лет черной полосы» началось время трансформации литературы – меняется отношение к ней, подходы, да и сам союз должен быть другим. Иногда раздаются голоса, что литература в привычном ее понимании исчезнет. «Нет, литература не исчезнет, – убежден Б. Чиндыков, – она вернется к старым традициям. В ней начнет преобладать женская поэзия. Мужчины будут зарабатывать деньги, а женщины будут писать стихи».
Конечно, жизнь внесет в эти прогнозы свои коррективы. Пока же, выразил общее мнение прозаик С. Павлов, литература нуждается в поддержке. Время такое.

5 Responses

  1. Итак, пророка из Чиндыкова не получилось(

  2. Нет,не получилось.
    Мне почему-то настойчиво вспоминается выражение «как до Пекина на корячках».. К чему мне это вспоминается?

  3. Золото то оно не сразу в лотке заметен.И в горной породе тоже.

  4. Ребята, вы бы еще 1 съезд писателей СССР взялисбьобсуждать… Посмотрите на дату публикации — 6 лет назад

  5. И Анатолия Смолина нет(пусть земля ему будет пухом).Кстати, о размещщении произведений на интернет-сайте. Вы бы зашли на чувашский сайт, Николай Плотников очень много произведений участников фантастических конкурсов разместил на этом сайте.И три книги издал, сам же с помощью друзей организовывал их презентацию, награждал победителей своими картинами,книгами, грамотами.
    Кроме произведений конкурсов там еще много разных книг.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.