В Чувашском государственном театре кукол обратились к поэзии Михаила Сеспеля, обойдясь при этом без всяких марионеток. К 110-летию классика чувашской поэзии здесь показали премьеру моноспектакля Юрия Филиппова «Прости, мой зеленый весенний вечер».
Правда, с постановкой, за основу которой взяты стихи и письма М. Сеспеля, зрители уже могли познакомиться и раньше. Однако в новой версии Юрий Филиппов, а также художник Светлана Зверева и композитор Андрей Галкин, постарались использовать все современные технические средства, которые театр приобрел за последнее время. Это и лазер, и мультимедийная аппаратура, которые позволяют еще глубже и эмоциональнее передать бушующий мир чувств поэта. Главной особенностью спектакля постановщики называют его двуязычие. По словам режиссера, он прибегает к чередованию чувашского и русского языка ради сохранения авторского текста. Ведь известно, что М. Сеспель писал стихи на чувашском языке, но его переписка всегда шла на русском.
Опубликовано: 19 ноября 2009 г.