Долгое эхо народной памяти

В очередной раз порадовал Чувашкнигоиздат: вышел в свет краеведческий словарь «Географические названия Чувашской Республики». Автор – Иван Дубанов, учитель географии чебоксарской школы №38. На его счету 13 книг и ряд научных статей. Наиболее известные издания – «Озера Чувашии», «Озера, реки и родники Чувашии» и другие.
Коллеги высоко оценили актуальность книги. Председатель Чувашского отделения Русского географического общества, кандидат географических наук И. Никонорова подчеркнула: «Это ценный источник, способствующий сохранению природного и культурного наследия, позволяющий восстановить ландшафты прошлого». Рецензент – кандидат педагогических наук, доцент ЧГУ О. Печников обратил внимание на этимологию названий и на их связи с другими языками.
После таких слов и корреспонденту «Советской Чувашии» не грех расспросить большого энтузиаста и патриота родного края. Как зародилась, например, идея написать такой фундаментальный труд? Оказывается, еще мальчишкой Иван Степанович задумывался, почему именно так названа речка Санар, а родная деревня Янгорчино Вурнарского района по-чувашски зовется иначе, чем по-русски. «Напрасно я спрашивал учителей, – признался Дубанов. – Те разводили руками, мол, не знаем. Повезло, когда поступил в институт в Горьком, там был очень интересный человек – Лев Людвигович Трубе. Он увлеченно занимался топонимикой, «жил и дышал» разгадками географических названий Нижегородской земли. Объектом пристального внимания, конечно же, стала Волга. Однако чуваши называют реку Атёл, и не просто так. Задался вопросом: откуда пошло название. Никто не мог толково объяснить, ссылаясь на научные источники. Наш академик Василий Димитриев утверждал в одном из исследований, что у чувашей был былинный богатырь Атёл-паттёр. Возможно, и в честь него пошло название. Предлагаю читателям самим прочитать соответствующую статью в словаре, чтобы узнать, сколько версий и догадок существует только по этому названию».
Поверим на слово И. Дубанову, который утверждает, что «путешествие по названиям настолько увлекательное занятие, что ему стоит посвятить всю свою сознательную жизнь». Известный ученый Геннадий Корнилов благословил его на сбор материала, обнадежил, что все у него получится. Двадцать лет пролетело как один день, настолько захватила работа. Почему выбрал именно такой формат? Объяснение простое: автор дает точное местоположение каждого объекта, чтобы читатель без дополнительной информации знал, где тот находится на географической карте. А чего не удалось вставить в краткое описание? «Сложный вопрос, – не скрывает И. Дубанов. – Про некоторые населенные пункты и природные объекты много разных версий и легенд, что мне очень хотелось дать краткое описание истории деревни, озера или речки. Для новой книги оставим то, что не вошло в это издание. Пока ее печатали, время зря не терял и нашел толкование более 100 названиям. Не берусь утверждать, что я полностью прав, поэтому приглашаю молодых исследователей включиться в работу. Любое мнение для меня ценное».

В словарь вошли более 3 тысяч географических названий. Это 1740 наименований населенных пунктов, в том числе и исчезнувших, упомянуто около тысячи рек и озер, крупных оврагов и других природных объектов. В основу издания положены материалы многолетних научно­исследовательских экспедиций с участием автора книги.

Кого бы он взял в соавторы? Иван Степанович назвал доктора филологических наук М. Скворцова, профессора Л. Таймасова, кандидата географических наук Ф. Карягина и других. Очень помогли в работе аликовские учителя, краеведы Моргаушского, Батыревского, Комсомольского, Козловского и Вурнарского районов, простые жители и пенсионеры, которые пишут и издают книги о своих селах и деревнях. Почти все брошюры он купил, внимательно прочитал. В списке использованной литературы, например, у него 133 ссылки на первоисточники. «Народным достоянием» автор называет районные энциклопедии. Также он работал в архивах, впечатлен материалами К. Элле, В. Егорова.
Книга открыта для критики. Пусть последователи рассматривают издание как руководство к действию: уточняют и дополняют, подсказывают. «Это моя первая попытка донести до читателя всех возрастов свое видение проблемы. Вся сложность в разгадке названия как раз и заключается в понимании тонкостей языкознания. На стыке трех наук приходится лавировать – географии, филологии и истории. Книгу написал через призму географии, но известны случаи, когда за составление краеведческого словаря брались историки и языковеды», – заключил автор.
Поинтересовался: не смущали ли его неблагозвучные названия? Например, в Интернете потешаются над названием деревни Русские Алгаши. С пьяницами не просматривается никакой связи. Название произошло от чувашского «вырёс» (русский) и личного мужского имени Улхаш. Ничего необычного, ведь большинство населенных пунктов в Чувашии названы именами первопоселенцев как дань уважения основателям, аксакалам древних родов, полководцам. А это были дохристианские языческие имена чувашей. «В названиях, я убежден, зашифрована древняя история чувашского народа, история нашей природы, – заметил И. Дубанов. – Если в чистом поле вам встретятся Вурманкасы, это значит, что нашим предкам повезло пожить в окружении лесов. Потом их вырубили, а в народной памяти сохранился сей факт. Однажды в походе по Шумерлинскому району школьники очень удивились чудным названиям: Автобус, Коминтерн, Полярная Звезда, Триер. Оказывается, это в дорожных указателях запечатлелось «долгое эхо советской поры», штампы и символы того времени. Целый пласт названий связан с компактным проживанием татар (более 270), мордвы. Любопытно, что их названия встречаются не только в Алатырском, Порецком и Ибресинском районах, но и в Ядринском и Чебоксарском. А вот горно-марийских слов почему-то маловато даже в пограничных Мариинско-Посадском и Моргаушском районах».
Уже два-три года Иван Степанович уговаривает друга совместно издать «Занимательное краеведение», сделав в книге упор на природу. Сожалеет он, что с каждым годом у молодежи падает интерес к географии. «Этот предмет преподают лишь на некоторых факультетах. Сократили учебные часы в классах. Возникла проблема изучения и преподавания географии. Уже не бредят мальчишки путешествиями, даже в поход по родному краю их не ведут, боясь, что расшибут коленки. Это страшно и стыдно, когда молодежь перестает замечать, сколько любопытного и познавательного вокруг нас», – считает И. Дубанов.

И на китайском звучит его слово
Яковлевоведение пополнилось еще одним изданием: в Москве вышла в свет новая монография «Светильник разума. К 140­летию Симбирской чувашской школы». Автор В. Смирнов, бывший научный сотрудник НИИ И.Я. Яковлева, в работе использовал документы из личного архива, а также воспоминания потомков патриарха чувашской культуры И. Яковлева (1848–1930).
Национально-культурное возрождение чувашского народа в современных условиях находится в прямой связи с деятельностью Симбирской чувашской школы, первого национального учебного заведения чувашского народа. Книга рекомендована к использованию в культурно-просветительской работе, а также для школьников и студентов, изучающих культурологию и историю религии.
В монографии на примерах деятельности И. Яковлева аргументированно и документально показано, как немаловажна роль просветителя во многих сферах науки и культуры. Автор исследовал деятельность педагогов республики и в военные годы, и в мирное время. Помещены уникальные фотографии, связанные с жизнью и деятельностью патриарха, его родственников, сподвижников, продолжателей дела, а также впервые напечатан перевод на китайский язык «Завещания чувашскому народу». Прилагается список трудов НИИ И.Я. Яковлева.

Опубликовано: 14 января 2011

Один Ответ

  1. Как Вы можете смело утверждать о происхождении названия села Русские Алгаши. Изначально было три деревни под одним названием Алгаши. Села-то русские. Застроен был центр с. Большие Алгаши аналогично центру древнего города Курмыша. Да и первопоселенцы Алгашей из Курмыша. Хотя бы это потрудились узнать.
    Абсолютно не правы. Изучайте исторические документы в архивах!!!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.