В Чебоксарах отметили новый год по солнечному календарю

Праздник, которому более трех тысяч лет

Чувашский перепляс и кавказская лезгинка, казачий танец с саблями и туркменский куштдепди, татарские напевы, узбекские песни и по-восточному богато накрытые столы — в чебоксарском Доме дружбы народов отпраздновали Навруз, новый год по солнечному календарю.

В день весеннего равноденствия

Этот древний праздник (по подсчетам ученых, ему более 3 тысяч лет) уже несколько лет как вписался в культурную и общественную жизнь республики. Напомним, слово «навруз» переводится как новый день, знаменует собой начало нового года по солнечному календарю и наступление весны. Отмечается праздник в день весеннего равноденствия во многих странах на территории Великого шелкового пути.

Многие ошибочно связывают Навруз исключительно с мусульманскими государствами и видят в нем религиозный подтекст. На самом деле праздник этот возник гораздо раньше, чем ислам. Более того, в отдельных исламских странах он официально запрещен. Например, в Сирии. А в Турции его нельзя было отмечать до 1991 года.

В 2009 году ЮНЕСКО включил традицию празднования весеннего равноденствия в список нематериального культурного наследства человечества, а в 2010 году ООН учредила 21 марта как международный праздник Навруз. …

СПРАВКА «СЧ»

Навруз в мире празднуют порядка 300 млн человек — в Таджикистане, Казахстане, Узбекистане, Азербайджане, Турции, Индии, Македонии, Албании, Киргизии, Марокко и в ряде регионов России.

«21 марта — день равноденствия, когда светлое и темное время равны, но светлое начинает увеличиваться, добро начинает побеждать зло. Поэтому Навруз принято отмечать с особым трепетом, — рассказывали, собравшиеся в Доме дружбы наши новые земляки — туркмены, узбеки, таджики, азербайджанцы… — А праздник только тогда праздник, если к тебе приходят друзья, родные, близкие». Их в Доме дружбы собралось немало. Пели, плясали, веселились в фойе, вестибюле, в актовом зале. А когда начался праздничный концерт национальных коллективов, зал едва вместил всех желающих посмотреть. Как позже стало известно, Навруз собрал более 500 человек. «Яркое солнце весны, тепло человеческих сердец, музыки, песен, танцев и щедрой национальной кухни сплелись воедино на празднике»,?— дал оценку происходящему председатель Ассамблеи народов республики Лев Кураков.

У кого елка, у кого пшеница

Слушая рассказы о традициях празднования Навруза, замечаешь, что многие из них схожи (что совсем неудивительно) с празднованием Нового года. К примеру, готовясь к встрече Нового дня, люди также приводят в порядок жилье, прощают друг другу обиды, отдают долги, чтобы в новом году началась новая жизнь. Да и отмечают праздник в кругу родственников, друзей, знакомых.

Символ праздника зеленые ростки пшеницы красовались на всех столах.

«У нас есть такая примета, чем веселее пройдет Навруз — тем лучше будет год, — по-восточному грациозно двигался в чувашском переплясе вместе с участницами ансамбля «Кернече» (Чебоксарский район) руководитель Узбекского культурного центра Абдували Ергашев. — Точно так же, как и Новый год: как встретишь, так и проведешь».

Довольный тем, что сорвал своим танцем бурю аплодисментов, Ергашев обратил внимание гостей на импровизированный уголок Узбекистана. Там на самом почетном месте красовалось блюдо с ярко-зелеными проростками пшеницы. «Вот посмотрите, даже символичное зеленое растение имеется, — улыбнулся руководитель Узбекского культурного центра. — Такие сочные ростки пшеницы (высевают ее семена примерно за неделю до Навруза, к празднику ростки должны достичь 5-7 см) у нас в Новый день украшают дома и столы. Называют их сэмэни. Это символ весны, зарождающейся жизни, олицетворяет тепло, изобилие, здоровье».

По словам Ергашева, традиция эта настолько древняя, что назвать точное время ее возникновения невозможно. Но тем и ценен Навруз, что его обряды, передаваемые из поколения в поколение на протяжении веков, сохранились до сегодняшних дней. «А еще мы считаем, что чем щедрее праздник, тем благополучнее пройдет год», — показал он на столы, уставленные всевозможными восточными яствами: лепешками с кунжутом, самсой, халвой, орехами, фруктами, и предложил отведать «настоящего узбекского плова».

Наверное, никто голодным не ушел из Дома дружбы — как признались хозяева праздника, в тот день было приготовлено и съедено 300 килограммов плова.

Камушек на счастье

«Хотя плов — одно из главенствующих угощений на праздничном столе, но традиционным ритуальным блюдом Навруза являетя сумаляк (разные народы называют его по-разному: «суманак», «сумалак», «сумелек». — Авт.), — охотно вступили в разговор студенты–туркмены Динара Куранбаева и Мухиддин Сатимов, проходящие курс наук в Чувашском педагогическом университете. — Варят его только на этот праздник, и только женщины. Считается, что сумаляк наделяет людей особой жизненной силой и энергией».

Готовят сумаляк из пророщенных зерен пшеницы, которые перемалываются, затем варятся в казане на хлопковом масле с добавлением муки в течение 20-24 часов. Причем жидкость необходимо мешать постоянно, что очень трудно сделать одному человеку. Поэтому у огромных казанов (котлов), установленных на улице, с вечера собираются все женщины в большой семье, а в городах — соседки, по очереди беспрерывно помешивая массу, чтобы не пригорела. Для этого в казан также кидают чистые гладкие камушки или грецкие орехи в скорлупе.

«По традиции во время помешивания у повара должны быть только позитивные мысли, а процесс варки должен сопровождаться веселыми песнями, шутками и прибаутками, — демонстрировали знание народных обычаев студенты. — А утром сумаляк наливают в пиалы и раздают всем — дети обычно с охотой разносят вкусный десерт по соседям и угощают их. При разливе в массу специально добавляют камешки со дна. Существует поверье, что если тот, кому попадется такая чаша, загадает сокровенное желание, то оно обязательно сбудется».

Кстати, знатоки приготовления сумаляка объясняют присутствие камушков не только желанием спасти его от пригорания, но и легендами, рассказывающими о появлении самого блюда. Их несколько, приводим только одну.

Легенда о сумаляке

…У одной женщины умер муж. Остались у нее на руках семеро детей, мал-мала меньше. Год был особо голодный, зимние запасы закончились, не из чего стало готовить еду. Маленькие дети не понимали, почему мать их не кормит, и с плачем просили дать им покушать. Больно и горестно было женщине наблюдать, как ее дети день ото дня слабеют от голода. Когда они совсем обессилели и не могли уже встать, бедная мать, чтобы хоть как-то облегчить им страдания, сказала, что собирается приготовить что-то вкусное.

После зажигательного танца многие захотели сфотографироваться с Абдували.

Она достала большой казан, налила в него воды, выкопала в сарае проросшие там ростки пшеницы и тоже отправила в казан. Помешивая варево, она улыбалась детям и приговаривала, что еда варится вкусная и вот-вот можно будет садиться за стол. Когда же кто-то из детей спрашивал ее, долго ли осталось ждать, она говорила, что осталось добавить еще немного мяса и хорошенько его проварить. Говоря это, она бросала в котел камушки, чтобы дети думали, что это мясо, и продолжали ждать… Так продолжалось всю ночь, под утро женщина задремала на несколько минут, а когда проснулась и заглянула в казан — он был до краев полон теплой коричневой массы, на поверхности которой просматривались странные узоры, напоминающие крылья. Поняла женщина, что пока она спала, в доме побывали ангелы и наполнили ее казан необычной пищей.

Варево оказалось питательным и вкусным. Сытые дети приободрились и весело начали играть. Женщина решила поделиться едой с соседями, которые тоже голодали. Принесла она им угощение и рассказала, как его получила. Соседи последовали ее примеру. А поев сами, тоже поделились со своими ближними. Так жители того селения все вместе смогли пережить голод.

Когда вместе комфортно

Философия Навруза не ограничена ни вероисповеданиями, ни национальностями, она учит жить в гармонии с миром, окружающей природой, творить добро, созидать, жить во взаимоуважении и взаимонимании, таков был и смысл выступлений высоких гостей, руководителей национальных объединений на официальной части праздника. Как всегда, был эмоционален Ферит Гибатдинов, председатель национально-культурной автономии татар республики: «У нас, у мишар, не было принято отмечать Навруз, а сейчас мы рады, что он прижился в республике. Ведь что нужно всем людям на земле? Чтоб продолжалась жизнь, была вода, тепло, чтоб в каждой семье царили мир, благополучие, достаток. Таким смыслом пронизан Навруз».

Объединяющую силу праздника отметил Салман Майрукаев, полномочный представитель Главы Чеченской Республики в Чувашии. «Столько людей разных национальностей и вероисповеданий собралось сегодня здесь. Татары, чуваши, казаки, азербайджанцы, чеченцы, узбеки, туркмены… Традиции и обычаи этих народов разные — у чеченского народа, например, нет такого праздника, как Навруз. Но несмотря на это, им вместе уютно, комфортно, весело. Ведь этот праздник дает прекрасную возможность знакомиться с традициями народов, а новые знания помогают лучше понять и принять своего «соседа».

 

 

Фото Олега Мальцева: Навруз стал «родным» праздником и для татар республики.

Опубликовано: 10:57 28 Март 2019 г.


Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.