Диалог культур: продолжение следует

_fil_8773

Дни культуры Чувашской Республики в Башкортостане возобновили традицию проведения подобных встреч после трех десятилетий «молчания» широкомасштабных совместных праздников. Поэтому радостные ожидания сменились не только взаимным восхищением увиденным, но порой и удивлением.

ЮЛАЕВ ПО-ПРЕЖНЕМУ НА КОНЕ

Во-первых, те, кто не был в Уфе все эти 30 лет, увидели совсем другой город. Миллионник поражает масштабным строительством и добротной архитектурой. Почти не осталось старой деревянной Уфы, которую потеснили современные здания. Если прежде улицы и дороги казались излишне широкими, продуваемыми всеми ветрами, то теперь водители должны вспоминать прежних градостроителей добрым словом – те будто знали в безавтомобильном СССР, что придут другие времена. Центр города, где высятся все те же правительственные здания, разросся банками и отелями. И лишь все так же спиной к этим символам земного могущества стоит Салават Юлаев на своем коне, смотрящий с холма на другой берег реки Белой.
В Уфе в достойном состоянии сохранились советские общественные здания, которые продолжают более чем успешно функционировать. Например, ДК «Нефтяник», где состоялось открытие Дней культуры, хоть и не смотрится сегодня последним словом архитектуры развлекательных комплексов, содержится так успешно, что приносит владельцам более 70 миллионов прибыли ежегодно.
Но, конечно, не только сравнительно успешный бизнес-климат позволяет республике и ее столице ощутимо поддерживать национальные объединения. Для нынешних руководителей это дело принципа.

ТРИ МИЛЛИОНА НА ГАЗЕТУ

В Башкортостане дети чувашей воспитываются на родном языке в 30 детских садах, а изучают его в 93 школах.
Удивленно вскинул бровь даже Глава Чувашии Михаил Игнатьев, услышав на встрече с активистами национально-культурных объединений чувашей Башкортостана о том, в каком количестве проводятся у соседей культурные мероприятия одной лишь чувашской диаспоры и как щедро они финансируются правительством республики. Чувашская диаспора в республике самая многочисленная, здесь проживает более 107 тысяч представителей чувашской национальности. Но именно в последние годы диаспоры почувствовали особенно большую заботу о сохранении собственных языка и культуры. В разы больше выделяется средств на фестивали и встречи в Доме дружбы, а чувашская общественная газета «Голос Урала» получает ежегодную дотацию в три миллиона рублей.

_fil_8545

Участницы чувашского ансамбля «Элем» Янаульского района Башкортостана, пришедшие на открытие выставки «Чуваш-арт», признались, что не пропускают ни одного концерта чувашских артистов. Даже билеты распространяют, и всех родственников берут с собой. Ради дружбы народов стараются. У них в районе есть чувашская воскресная школа, где их ансамбль и «прописан». В школе, конечно, есть и детский ансамбль, а у них вот пенсионеры, которые выступают и на свадьбах, и в других деревнях, участвуют в фестивалях. Бабушки очень рады, что дружба продолжается такими торжествами.

Президент Башкортостана Рустэм Хамитов уверен, что отношения между народами укрепляют, прежде всего, человеческие, культурные связи. Поэтому здесь активно содействуют тому, чтобы историческая память сохранялась, и стараются поддерживать музеи, газеты, театры, культурные центры. Чтобы у людей, как у представителей своей нации, была возможность реализовать себя, учиться на чувашском языке. «Может быть, это не везде так, – добавил он. – Но вот у нас это есть».
Михаил Игнатьев ответил, что все это, безусловно, бесценно для чувашского народа, проживающего на территории Башкортостана.
Полпред Чувашии в Башкортостане Георгий Орлов поделился с обозревателем «СЧ»: чуваши в Башкортостане проводят так много мероприятий, что здесь даже говорят – чувашей толкать не надо, они всегда впереди. «Мы везде участвуем, – не скрывает гордости полпред. – У нас здорово работает исполком канаша (съезда) чувашей в республике, Общество чувашской культуры. Мы всегда работаем вместе. А газета «Голос Урала» (Урал сасси) – это настоящая энергия нашего блока».

ИСПОЛНЯЮЩИЕ КУЛЬТУРНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

До официального открытия Дней культуры гостей сначала пригласили в Башкирский государственный художественный музей им. М. Нестерова. Там развернулась выставка «Чуваш-арт», а экскурсоводом высту-пил Геннадий Козлов, директор Чувашского художественного музея, подготовившего эту экспозицию. Присутствовали на выставке и министры культуры двух республик, причем оба пока с приставкой и.о. Правда, Камиля Давлетова работает в качестве исполняющей обязанности уже почти год, а для Вадима Ефимова поездка в Уфу стала первым официальным визитом в новом качестве.
Выставка получилась весьма разнообразной и лаконичной, от национальной вышивки, традиционной живописи и скульптуры до современной графики и этнофутуризма. Тут же, в стенах музея, Рустэму Хамитову был преподнесен сборник стихов Мустая Карима в переводе на чувашский язык. Сто экземпляров этой книги автор перевода Валерий Тургай вез соседям лично.
Р. Хамитов в свою очередь выразил желание организовать в Чувашии Дни Башкирии. «Культура наших народов дополняет, питает друг друга, – сказал он. – Мы имеем общие тюркские корни. Башкирский и чувашский народы веками живут вместе».

ОБМЕН ПРАЗДНИЧНЫМИ ХАЛАТАМИ

Руководители республик были очень активны на открытии Дней культуры. Они вышли и на сцену ДК «Нефтяник» перед мюзиклом «Нарспи», где по программе должны были сидеть лишь в качестве почетных зрителей, а открывать Дни готовились и.о. министров. Но у порога первых лиц с хлебом-солью встретили артисты фольклорного чувашского коллектива «Нарспи», затем в фойе показали изделия народных промыслов Чувашского историко-культурного центра «Суук-Чишма» Кармаскалинского района и предприятий Уфы (у соседей тоже вовсю кипит работа по изготовлению чувашских сувениров: и вышивки, и нарядных головных уборов, и праздничных чувашских халатов – шупаров). И первые лица решили тоже обменяться подарками. Для башкирского Президента шупар привезли из Чувашии. Его и вручил Михаил Игнатьев на открытии. В ответ получил от Президента расшитый башкирский елян и лисью шапку.
Мюзикл же «Нарспи» стал удивлением для чувашских зрителей в Башкортостане. Многие признавались уже в антракте, что ожидали увидеть нечто более привычное, то есть отличное от того, что им предложила Чувашская филармония. Исполнение на чувашском с сильным русским акцентом тоже не всем понравилось. Были зрители, приехавшие с родины Константина Иванова, которые смотрели новый спектакль с особым трепетом. Но к концу спектакля постановку приняли практически все. «Это что-то совершенно новое для нас, нашего народа», «сегодня все мы объединились благодаря этой музыке», «к нам часто приезжают солисты эстрады, а эта постановка – то, чего мы до сих пор не видели», – вот лишь малая часть высказываний зрителей этого мюзикла.

ГЛУБИНКУ РАДОВАЛА «ЯЛТА»

Еще одна постановка была выбрана для показа в рамках Дней чувашской культуры – новая версия национального балета «Сарпиге». Балет был показан на сцене Башкирского государственного театра оперы и балета. И в те дни, когда там проходил Международный балетный фестиваль имени Рудольфа Нуреева. «Сарпиге», правда, в программу фестиваля не вошла, но уфимского избалованного зрителя тоже удивила. Солист балета Айдар Хисамутдинов, исполняющий в этом балете партию Сардивана, признался, что почувствовал мощную благодарность зала.
_fil_79221Кстати, в Уфе в эти дни встречались главный режиссер Чувашского театра оперы и балета М. Жучин и директор ДК «Нефтяник» А. Саетов. Они договаривались о постановке монооперы «Человеческий голос» в рамках Всероссийского фестиваля современного искусства народов России, который планируется здесь в ноябре этого года.
Однако и этим Дни культуры не ограничились. Главный хранитель чувашского слова на сцене, Чувашский академический драматический театр им. К.В. Иванова показывал свои спектакли в Стерлитамаке. Привез «Ялта» и «Коса на камень». Здешние жители сразу узнали актрису Любовь Федорову по прежним спектаклям и неожиданно для самих гостей выделили ее среди всех и устроили овацию. В рамках Дней культуры Чувашии концерт и презентации прошли также в ДК Бижбулякского и Аургазинского районов республики. В Чекмагушевском районе прошел концерт Чувашского государственного ансамбля песни и танца.
Дни культуры республик Чувашия и Башкортостан отныне вновь станут традиционными. По решению первых лиц наших регионов в будущем году в Чувашии состоятся Дни башкирской культуры.

Опубликовано: 5 июня 2012 г.


Читайте также:

2 Ответы

  1. Аван-и! Это был большой праздник для башкирских чувашей, посмотрев спектакль ,Ялта, в Стерлитамаке, специально поехали в столицу республики Уфу, чтобы посмотреть мюзикл ,Нарспи, и балет ,Сарбиге, Мы были в восторге после увиденного и наши впечатления были на высшем уровне Мы рады за своих друзей и желаем дальнейших творческих успехов и надеемся, что чувашский народ не исчезнет с лица земли, Тура пулаштар!

  2. Кстати, была на этом событии, слушала, понравилось. Некоторые арии мюзикла, Нарспи, матери,отца Нарспи, Тохтамана очень впечатлили, хор выступил супер. Я что-то не заметила «Исполнения на чувашском с сильным русским акцентом…», чувашский язык — мой родной язык и владею им прекрасно, в отличие от многих , поэтому знаю, о чем говорю. Все исполнялось на приличном чувашском языке, с правильным произношением.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.