Колобок похож на инопланетянина

В филармонии города Сыктывкара состоялась премьера детской оперы композитора из Чебоксар Ларисы БЫРЕНКОВОЙ. Опера называется «Сказка про Колобка» и является первой ласточкой среди музыкальных постановок чувашских авторов за пределами республики. До этой милой сказки на сценах других российских городов наши оперы, балеты либо мюзиклы не ставились. Автор побывала на премьере своего произведения. И рассказала нам о своих впечатлениях.
Эта опера написана 15 лет назад, специально для исполнения детьми – хором, солистами. Она сразу же была поставлена в чебоксарской детской музыкальной школе № 1 им. С.М. Максимова под руководством А. Шабуневич. Она же, кстати, является автором стихотворного либретто. Затем были премьеры – в ДМШ г. Новочебоксарска, и вот теперь силами Сыктывкарской детской музыкальной школы опера поставлена в Республике Коми.
Эта школа – единственная в Сыктывкаре. Специально для показа «Колобка» они арендовали зал республиканской филармонии. Меня поразили три вещи. Первое – невероятное количество зрителей в филармонии. Второе – присутствие на представлении большого количества «высоких» гостей. Оперу посмотрели, кажется, все первые лица края – от президента Республики Коми до Архиепископа Сыктывкарского и Воркутинского.
Что «Колобок» принес людям, слушавшим его? Добро, свет, красоту и любовь. А еще тепло юных детских душ, их чистые и ясные голоса. Именно это было третьей вещью, поразившей меня. Необыкновенно слаженное, красивое детское пение. Оперу исполнял хор младших классов под руководством Валентины Горчаковой – преподавателя-хормейстера очень высокого уровня. Они учили эту оперу целый год и на премьере ни разу не ошиблись, ни разу не сфальшивили.
В последнее время (и это печально) мне все реже доводится слышать «чистое» пение детских хоровых коллективов. Здесь же хор не только хорошо звучал, пел всё живо, весело, без тени намека на заученный «автоматизм», но и «показывал», жестикулировал, становясь чуть ли не главным действующим участником постановки. Поэтому и в программке «Колобок» назвали детской хоровой оперой. Поставлена она была, кстати, в концертном варианте – с костюмами, но без декораций, что еще более оправдывало ее хоровую направленность. Костюмы мне также очень понравились. Видно было, что художник по костюмам Е.Винникова делала их с любовью и со вкусом. А Колобок в своем кругло-желтом одеянии просто напоминал какого-то инопланетянина. Они все большие молодцы – и дети, и преподаватели г. Сыктывкара.
Единственное, что не удалось – это познакомиться с народной музыкой Коми, обрядами и сочинениями профессиональных композиторов на эту тематику. Все это осталось для меня загадкой. В городе вообще очень мало людей коренной национальности. Даже ансамбль песни и танца Республики Коми поет на русском языке и выступает в стилизованных одеждах Русского Севера. Не слышна коми речь. Признаюсь, мне стало немного грустно. За коми, за все малые народности. И одновременно сердце ощутило любовь и гордость за наш чувашский народ, наше бережное отношение к своим исконным национальным традициям, языку, одежде, культуре, музыке, искусству.
Подумалось, как хорошо, что много у нас людей, которые встанут горой, но не дадут угаснуть чувашской национальной культуре. Подвижников. Таких, например, как Юрий Васильев – руководитель Чувашского ансамбля песни и танца, Морис Яклашкин, Раиса Сарби, Праски Витти и многие, многие другие. А выйдя из автобуса и вдохнув родной запах травы и расцветающих деревьев, мне стало ясно одно: следующая моя детская опера будет на чувашском языке.

Опубликовано: 3 июня 2008 г.
Тэги:
Без рубрики


Читайте также:

Один Ответ

  1. Если данную оперу посмотрели первые лица республики, необходимо выдвинуть предложение финансирования данного вида музыкального искусства. А может и проспонсировать тур хора по городам России.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.