Вчера, сегодня, завтра

  • Администрация города Чебоксары, Некоммерческое партнерство Клуб «Адвента» и Городской университет запускают образовательный проект для молодежи «Молодежь – инвестиции в будущее города», который должен помочь молодым стать лучшими в любимом деле. Проект планируется осуществлять в 11 направлениях, в том числе и в таких, как развитие молодежного творчества и культурной индустрии («Арт-парад») и развитие медиа-инфраструктуры («Новый взгляд»). Начало диалогу и формированию команд было положено 12 марта на базе МТВ-Центра, где проходили встречи начинающих лидеров с политиками, предпринимателями и журналистами.
  • Исполнительная дирекция международного хип-хоп фестиваля официально объявила о закрытии проекта «Кофемолка».
    Впервые фестиваль был проведен в 2000 году. За это время он сумел дорасти до международного уровня. В 2003-м он был удостоен гранта Программы ПФО «Культурная столица Поволжья», в прошлом году – гранта Президента России. Он проводился в рамках Кубка Европы и Кубка мира по спортивной ходьбе, был официальным мероприятием «Года Молодежи». Причин, по которым было принято решение о закрытии проекта, много, сообщают в дирекции, но основными называются прекращение финансирования и ситуация, связанная с представителями МВД Чувашии.
  • Минкультуры и СТД Чувашии объявили Республиканский конкурс пьес. Он проводится с 21 марта этого года по 27 марта будущего года. Цель конкурса – найти и поддержать молодых драматургов, пишущих на чувашском языке, и пополнить репертуар профессиональных театров республики национальными пьесами. К участию в конкурсе приглашают профессиональных драматургов, начинающих авторов и целые авторские коллективы. Принимаются пьесы любого жанра, которые нигде не публиковались, не ставились и авторское право на которые никем не приобреталось.
  • На премьеру Русского драматического театра «Мой прекрасный монстр» по пьесе американского драматурга Монка Ферриса приезжал переводчик этой пьесы Виктор Вебер. Он успел посмотреть спектакль по пьесе со своим переводом еще и в Екатеринбурге, и чебоксарская постановка порадовала его больше. «Спектакль смотрится на одном дыхании», – ответил он на вопрос о своих впечатлениях. Премьеру РДТ В. Вебер оценил по достоинству, в том числе динамичную режиссуру, эффектное оформление и звуковое сопровождение.
    Особо автор перевода отметил Людмилу Котельникову в роли прелестной старушки Эмили, сочиняющей «страшилки» для юных друзей.
    «Вы настоящая Эмили, которую я хотел увидеть», – признался актрисе московский гость.
Опубликовано: 16 марта 2011 г.


Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.