- Советская Чувашия - http://sovch.chuvashia.com -

Спасибо почтальону

Все три года, пока проходит народный конкурс «Человек подписки», почтальоны Чувашии пробиваются в десятку финалистов. Нынешний год не исключение – «Человеком подписки – 2012» стала Фирдания Габитова из поселка Буинск Ибресинского района.
Изюминка конкурса, организованного Альянсом руководителей региональных СМИ (АРС-ПРЕСС), Почтой России и Межрегиональным агентством подписки, в том, что на первом месте не плановые показатели, а мнение людей, их оценка человеческих качеств почтальона. «Человека подписки» определяют всей улицей или селом, участвуя в анкетировании. И помогает в этом газета «Советская Чувашия» – постоянный информационный партнер конкурса. В прежние годы лауреатами его становились Елена Григорьева из деревни Кольцовка и Лидия Семенова из Вурнар. Нынешнего победителя приехали поздравить на рабочем месте глава администрации Ибресинского района Анатолий Петров и начальник Вурнарского почтамта Геннадий Никитин. От имени АРС-ПРЕСС Фирдании Габитовой передан диплом и сотовый телефон.
О себе лауреат сообщила, что в ноябре уже 10 лет, как она разносит письма и газеты. «На моем участке 250 дворов, есть где развернуться, – заметила она. – Четыре-пять часов уходит на обход всех улиц. Ничего, что почтовая сумка весит килограммов на десять. Это одних газет, но ведь мы таскаем еще и товар: надо выполнять план».
В семье Габитовой трое детей – маминых помощников. Сегодня десятиклассник Руслан здорово выручает. Сыну мама доверяет три дальние улицы. У него мотоцикл, вот он гоняет в охотку. Да и люди привыкли свежую почту у него спрашивать. Когда очень много корреспонденции, то и муж-лесник помогает.
В разговоре Фирдания призналась: «В другом месте я уже и не могу работать, привыкла к нелегкой ноше почтальона. Попробовала три месяца поработать в школьной столовой. Не понравилось, обратно пришла. Тянет моя работа, хотя и зарплата небольшая – 4900 рублей, остальные – премиальные. Зато мы крутимся, как белка в колесе. Помогаем одиноким старикам с покупками: продукты, лекарства. И так тепло на душе от их «спасибо».