- Советская Чувашия - http://sovch.chuvashia.com -

Вся жизнь – сплошной сюжет

Уже на пенсии скромная учительница английского языка Маргарита Михайлова из села Чувашская Сорма написала свою первую пьесу «Судьба». Писала о необычной истории, случившейся с односельчанкой, – потеряв маленького сына в годы войны, она нашла его через двадцать лет. Маргарита Алексеевна рассказывала о чужих людях, а получилось – о своей семье.

О ЧУЖОМ КАК О СВОЕМ

Историю, потрясшую тогда большое село в Аликовском районе, сейчас уже почти никто не помнит. А когда­то только об этом и говорили.
– Мы с мужем работали в школе Шемуршинского района, а сюда, в деревню моей матери, приехали как­то во время каникул, – вспоминает Маргарита Алексеевна. – Мама мне и рассказала о том, что у соседки, тети Ани, нашелся сын самым чудесным образом. Во время войны она, офицерская жена с двумя детьми, попала под бомбежку. Младшую девочку, которая была на руках, уберегла, а старший сынишка пропал.
В мирное время события этой драматической истории разворачивались не хуже, чем в ином сериале. Односельчанка матери, горевавшей о потерянном ребенке, уехала работать в дальние края, в Сибирь. И там на заводе встретила молодого человека, как две капли воды похожего на мужа соседки. И даже родинка точно такая же на лице.
Женщине удалось разговорить юного сибиряка. Оказалось, детдомовец. Родителей не помнит и не знает. Окончил профтехучилище, поступил работать на завод. А фамилия очень необычная – Тарабаюк. Сам молодой человек считал свои корни украинскими, но уроженка Чувашии сразу догадалась, как он получил такую фамилию. Тарап, аюк – по­чувашски означает «убегу». Несложно представить, как маленький мальчик, убегая от страшной бомбежки, плакал и повторял на родном языке: «Убегу, убегу…»
И тут же в село Чувашская Сорма полетела телеграмма: Аня, мол, встречай родного сына. Все сомнения отбросила мать, когда увидела, как с поезда в Канаше сходит молодой человек – копия супруга, погибшего на войне.
Вот такая история легла в основу пьесы «Судьба», за которую взялась пожилая учительница английского языка.

ПЛАЧУТ ДАЖЕ МУЖЧИНЫ

– Мне хотелось написать о жизни довоенной и послевоенной деревни, – делится замыслом начинающий драматург. – О душевности, чуткости и вежливом отношении, которые царили тогда среди сельчан. Я вспоминала, что мать рассказывала об отце, какой он был красивый и сильный. Как она гордилась им и узнавала его походку даже издали. Я сама никогда не видела своего папу. Он ушел на фронт, когда мама носила меня под сердцем. Он погиб в сорок четвертом, мы долго не знали, где он похоронен. Только недавно выяснилось, что в братской могиле. И даже его фотокарточки не осталось на память. И мне даже приснился сон, что отец такой же молодой и красивый, в военной форме вернулся домой. А мама уже старенькая. И ей стыдно выйти к нему, показать свою старость. Проснулась я и заплакала…
Личные воспоминания помогли Маргарите Алексеевне написать пьесу с особой душевностью. Не без трепета она отправила свое первое творение в Чувашский ТЮЗ, где пьесу приняли на ура и тут же начали готовить к постановке. А роль сына, пропавшего и чудом найденного, сыграл родной сын Маргариты Алексеевны, служивший в то время в театре.
Публика у нас и без того благодарная, а уж на «Судьбе» в тот момент, когда сын возвращается к матери, роняют слезу даже мужчины, не без гордости рассказывает автор пьесы. Ее супруг, Вячеслав Дмитриевич, сидит рядом и держит за руку.
Думала когда­нибудь об этом Маргарита Алексеевна или нет, но все то семейное счастье, которое не было дано ее матери, она прожила сполна вместе со своим мужем Вячеславом Дмитриевичем.

CАМЫЙ ГЛАВНЫЙ ПОДАРОК

Супружескую чету Михайловых знают и уважают не только в Аликовском, но и в Шемуршинском районе, где они проработали немало лет. Как лучших учителей республики, а Вячеслав Дмитриевич еще награжден орденом Трудового Красного Знамени, их до сих пор помнят бывшие ученики. И даже став пенсионерами, никогда не забывают поздравить или просто приехать в гости к любимым педагогам.
– Для меня они пример настоящей любви и лебединой верности, – признается бывший ученик Эдуард Николаев. Сейчас он возглавляет управление образования администрации Аликовского района. – С какой нежностью они относятся друг к другу, понимали даже мы, школьники.
За сорок шесть лет совместной жизни Михайловы вырастили и воспитали четверых детей. Первые в республике получили российский орден Любви и Верности. К сожалению, эти официальные штрихи мало передают ту обходительность и уважение, с которыми супруги относятся друг к другу. Маргарита Алексеевна – женщина активная, темпераментная, Вячеслав Дмитриевич – по­мужски молчалив и надежен. Пока мы беседовали, он ни разу не прервал рассказ супруги, но стоило ему сказать хотя бы слово, как Маргарита Алексеевна начинала слушать со всем вниманием.
Вроде бы такая мелочь. Но очень важная для совместной жизни.
– Свадьба у нас была студенческая, расписались и пошли в общежитие праздновать. Не столько пили, сколько пели и плясали, – вспоминает Маргарита Алексеевна. – А жили всегда без особых бытовых излишеств. Работать в Шемуршинский район уехали с двумя чемоданами книг. Даже ложки с собой не прихватили. Но Вячеслав Дмитриевич у меня молодец. Как настоящий мужчина всегда делал так, чтобы нам с детьми было хорошо.
– Маргарита Алексеевна очень деликатна во всех вопросах, – возвращает комплимент супруге Вячеслав Дмитриевич. – Когда я работал директором школы, она никогда не обсуждала со мной своих коллег­учителей. А если приходилось поднимать свои проблемы при детях, мы сразу переходили на английский язык, чтобы они нас не поняли.
– Не ругались мы никогда, – подхватывает Маргарита Алексеевна. – Ни при детях не ругались, ни вообще из­за бытовых проблем.
А вот вопрос о самых памятных подарках Михайловы не поняли.
– Никогда особых денег не находилось дорогие подарки дарить, – чуть стесняясь, сказала Маргарита Алексеевна и показала руку. – Посмотрите, у нас даже обручальных колец нет. И никогда не было.
Мне­то хотелось узнать про особые слова признательности, которые Маргарита и Вячеслав Михайловы говорят друг другу, или про самые лучшие дни совместной жизни.
А потом я осознала: неудивительно, что меня не поняли, когда они друг для друга и есть самый драгоценный подарок.