Грамотность – как талант, ее надо развивать
Честно признаюсь, что при слове «диктант» меня охватывает легкая паника – столько их пришлось написать в школьную и студенческую пору. Поэтому удивительно было наблюдать, как сотни энтузиастов пришли на Тотальный диктант в свой выходной день, радуясь предстоящему испытанию.
Бросалось в глаза, что среди желающих проверить себя на знание русского языка было много немолодых мужчин и женщин. Для них даже приготовили отдельную небольшую аудиторию, где люди «элегантного возраста», испытывающие проблемы со слухом и зрением, могли спокойно написать работу. Большая часть из них участники социального проекта ЧГУ, курсов «Русский по пятницам». Так, Надежда Кузьмина давно уже на пенсии, но каждую пятницу приезжает в университет, чтобы позаниматься языком. Она не филолог, последние десять лет перед пенсией работала санитаркой в чебоксарском роддоме, просто любит русский язык, пишет стихи и старается поделиться своим увлечением с молодыми. Вот уговорила поучаствовать в диктанте дочку знакомых Анечку, ученицу 9-го класса.
Над почерком медиков довольно часто шутят – мол, пишут неразборчиво, однако на Тотальный диктант их пришло так много, что, пожалуй, вполне можно было бы заполнить штат небольшой больницы: тут и хирурги, и акушеры-гинекологи. А терапевт Ирина Иванова, написавшая на «отлично» диктант в прошлом году, в этом уже всю свою медицинскую семью привела, в том числе и сына-четвероклассника.
Анна Новикова, предприниматель:
— Тотальный диктант для меня — это сочетание полезного с приятным. С одной стороны, приобщаешься к всемирной акции грамотности, с другой — всегда интересно проверить свои знания русского языка. Диктант пишу уже в третий раз. К сожалению, пока были лишь четверки. Мне показалось, что нынешний текст Павла Басинского был несложным, хоть и изобиловал знаками препинания. Как всегда, в университетских аудиториях был «аншлаг» — не сразу нашла свободное место, кому-то даже не хватило бланков и фирменных ручек. Но организаторы быстро все уладили — допечатали бланки на принтере, правда, они были уже не оригинальными цветными, а черно-белыми.
Фишка акции, по-моему, — шутливый выпуск новостей о русском языке «Новоsti», который показывают на большом экране до начала диктанта. В этот раз в нем говорилось о нелегальных словах-«мигрантах» в русском языке, число которых за последние несколько лет перевалило за две тысячи. Например, это такие слова, как «хайп», «спойлер», «токсичность».
Учителя тоже не отставали в желании испытать себя. И если филологи Надежда Филаретова и Татьяна Турайкина уверяли, что у них спортивный интерес – побывать в шкуре учеников, к тому же хороший шанс проверить себя на профпригодность, то учительница математики Татьяна Огинова решилась на испытание, что называется, из любви к искусству. Среди педагогов было немало работающих пенсионеров, которые с гордостью сообщали, что есть еще порох в пороховницах.
Кандидат филологических наук, доцент ЧГУ Надежда Федорова, которую в кулуарах шутя называют «матерью Тотального диктанта в Чебоксарах», – председатель экспертной комиссии в Чебоксарах. Она узнавала в лицо не только своих студентов, но и тех, кто уже не в первый раз приходит на Тотальный диктант. Надежда Александровна очень довольна тем, что увлечение русским языком помогает пожилым людям чувствовать себя здоровее. Примером тому доктор исторических наук Тихон Сергеев, постоянный герой репортажей «Советской Чувашии» с Тотального диктанта. Историк согласен с Надеждой Федоровой, что постоянные упражнения в письме положительно влияют на деятельность мозга, и рекомендует их в качестве антивозрастного средства.
Ольга Михайлова, инженер:
— В этом году мы ходили писать Тотальный диктант в пятый раз, за это время я уже побывала и двоечницей, и отличницей. В прошлом году у меня было четыре, сейчас — посмотрим, что получится. По ощущениям, наверное, орфографических ошибок нет, с пунктуацией всегда сложнее, потому что я где надо и где не надо люблю ставить тире. Будем ждать результатов. Большое спасибо за мероприятие, каждый раз хожу с удовольствием.
Студенты перед диктантом были веселы и беспечны. Члены строительных отрядов ЧГУ даже надели форменные куртки, чтобы сфотографироваться на память, и уверяли журналистов, что мечтают получить пятерки за грамотность. У них в отряде уже есть свои «ударники», кто в прошлом году написал работу на «хорошо». Теперь неплохо было бы кому-нибудь из команды улучшить это достижение. А студенты кооперативного института признались, что сами бы не додумались устраивать себе дополнительный экзамен, им педагоги порекомендовали принять участие в мероприятии. Но оказывается, во-первых, это интересно, во-вторых, ручки дарят. Им уже по-настоящему любопытно, смогут ли написать порядка 300 слов без ошибок и при этом правильно расставить запятые. В общем, спасибо преподавателям! Будущий экономист Надежда даже сказала, что писать без ошибок – это сродни таланту, не каждому дается.
Справка «СЧ»
Всего в Чебоксарах и Новочебоксарске для проведения Тотального диктанта было задействовано пять площадок. Кроме самой большой, в ЧГУ имени И.Н. Ульянова, куда можно было прийти без регистрации, диктант писали в Национальной библиотеке, в школе скорочтения в новоюжном районе, в Институте культуры и искусств, в гимназии № 6 города Новочебоксарска.
В аудитории, где диктант пишут иностранцы, «диктатором» выступила доцент ЧГУ Мария Петрова. Она показывает объем диктанта: пять строк. Их также написал Павел Басинский, который составил текст и для основного диктанта. Но, кроме того, иностранцам нужно было выполнить несколько заданий, решить кроссворд. Этот диктант больше похож на олимпиаду для наших школьников по иностранному языку, но для тех, кто только начинает изучать русский язык, – это серьезное испытание. В отличие от беззаботных русскоговорящих студентов они более сосредоточены и серьезны.
Разговариваю с будущими врачами сразу из трех стран: Египта, Палестины, Иордании. Приходится несколько раз повторять свои вопросы, замедляя темп и меняя слова местами, чтобы ребята поняли их смысл. Проблемы с языком у них пока еще серьезные, поэтому пытаюсь выяснить, не зря ли они здесь теряют время. С трудом подбирая слова, юноши все-таки сформулировали свои мысли: участие в Тотальном диктанте для них – возможность понять, какие тайны пока еще скрывает от них русский язык. Но они не сомневаются, что эта лингвистическая крепость не выдержит их осады и сдастся. Не удержалась, спросила, что самое трудное в русском языке? Этот вопрос они поняли с первого раза и, не задумываясь, хором ответили: «Все!» – и весело рассмеялись.
Сергей, инженер-конструктор:
— На Тотальном диктанте я в первый раз. Решил посмотреть, насколько упал мой уровень по сравнению с тем, что было когда-то в школе. Организация мероприятия мне понравилась, все прошло на должном уровне. По поводу итогов — время покажет, я все-таки надеюсь на лучшее.
Им действительно трудно. Впервые ребята уехали далеко от дома, живут самостоятельно в стране с абсолютно иным менталитетом, климатом, едой, без возможности общаться даже со своими однокурсниками, которые не знают арабского. Ребеке Банде из Замбии, наверное, в чем-то проще: кроме языка ньянджа ее второй родной – английский, а потому она может общаться с однокурсниками на нем. Однако девушка выбрала другой путь: говорить на изучаемом языке в любой ситуации. Слушая, как легко она тараторила на русском по телефону, я сделала было вывод, что девушка живет в России не один год. Но, как оказалось, дедукция меня подвела. Ребека бойко поведала, что живет в Чебоксарах всего четыре месяца, а до этого даже не слышала русскую речь. Но если много тренироваться, то выучить ее можно. Ей очень хочется вернуться домой к отцу, который работает строителем и ждет ее с дипломом врача.
Девушки из туркменского города Дашогуза пришли на Тотальный, потому что им интересно: у них хорошая школьная база, да и родители говорят на русском еще со времен Советского Союза. Но на вопрос, почему они не пишут общий диктант, только очаровательно улыбались…
…Желающие поучаствовать в диктанте подходили даже после его начала, и волонтеры тут же бросались искать дополнительные стулья, ручки, бланки. По примерным подсчетам, которые делал координатор Тотального диктанта в Чебоксарах и Новочебоксарске Андрей Обжогин, только в ЧГУ пришли около 600 человек. Всего же решились проверить свои познания в языке более 750 человек, но работы сдали только 749. Видимо, кто-то просто не рискнул представить свой труд на суд профессионалов.
И еще. Картина будет неполной, если не сказать о том, что на площадке Института культуры в Чебоксарах одна участница писала Тотальный диктант шрифтом Брайля, который используют незрячие люди.
Кстати
В этом году Тотальный диктант впервые состоялся в Шумерле. В школу № 3 пришли 93 человека в возрасте от 12 до 72 лет. По словам городского координатора Тотального диктанта в Шумерле Олеси Моложиной, три класса были забиты под завязку.
Фото Олега Мальцева:
[tm-pg-gallery id=»207248″][/tm-pg-gallery]