Символично, что 80-летие молодежной газеты на чувашском языке празднуется накануне векового юбилея первой чувашской газеты «Хыпар». В недрах прародителя чувашской журналистики еще в 1919 году появилась специальная молодежная рубрика «Самраксен кетесе». И именно молодым сотрудникам «Канаша», которые журналистскую закалку получили в редакции главной чувашской газеты, было доверено издание самостоятельной чувашской молодежки — газеты «Ёамр=к хресчен». С путевкой от «Хыпара» и при равнении на «Канаш» шло становление молодежной газеты «Самрак хресчен», которая в 1930-37 годах приходила к читателям под названием «Самрак колхозник», в 1937-52 годах — «Самрак большевик».
12 декабря 1952 года у газеты «Самрак большевик», которая с этого дня стала именоваться «Самрак коммунист», появился новорожденный собрат — «Молодой коммунист».
Так вышло, что целых 30 лет — с 1966 по 1996 год — чувашская молодежь была лишена своей газеты на родном языке. И опять-таки благодаря «Хыпару» возродилась чувашская молодежка — «Самраксен хасаче».
И судьбе было угодно, чтобы после продолжительного свободного плавания молодежные газеты опять попросились под надежные и широкие паруса главных республиканских газет — «Хыпар» и «Советская Чувашия», которые и по сей день опекают «Самраксен хасаче» и «Молодежный курьер».
Уважаемые коллеги! Примите самые добрые пожелания со знаменательным юбилеем! В этот праздничный день хотелось бы поздравить и бывших сотрудников республиканских молодежных газет, и самих читателей ваших изданий.
Долгого и счастливого вам плавания в информационном океане! Надеюсь, под килем у вас всегда будет, как минимум, семь футов!
Министр культуры, по делам национальностей, информационной политики и архивного дела П. КРАСНОВ.