Помню, в 1974-м Кириллов пришел в «Советскую Чувашию» сорокалетним на должность заведующего отделом культуры, литературы и искусства. Сидели с ним в одном кабинете (в старом Доме печати на бывшей улице Володарского было тесновато, потому комнату приходилось делить двум отделам), и я невольно наблюдал «технологию» его работы с авторами. Это были непростые селькоры. Нередко заходили державшиеся с достоинством писатели (некоторые из них впоследствии стали классиками).
С новым «квартирантом» нам повезло. Человеком он оказался веселым (каковым и остается), с легким, уживчивым характером. И была у него одна особенность. Здороваясь с тобой за руку, он вкладывал в это определенную силу, и рукопожатие получалось таким энергичным и крепким, что если ты не был к нему готов, ладошка потом какое-то время ныла. Это обычно служило поводом для безобидных шуток.
Вскоре наш коллега пошел в рост – ответственный секретарь, заместитель редактора и наконец редактор. Надо учесть, что его редакторство не было легким: у руля нашей газеты он находился в политически самое бурное и противоречивое время – в 1988-91 годах.
- Исаак Пантелеймонович, а как вы пришли в журналистику?
- Можно сказать, случайно. В 59-м окончил Чувашский пединститут по специальности «филология». Распределение получил в Куйбышевскую область. Но в ректорате переиграли. Решили послать для продолжения учебы в Москву, в Институт восточных языков. Уже готовил документы. Но оказалось, что необходим стаж не менее трех лет, которого у меня не было. С дальнейшей учебой не получилось, по моему распределению уехал другой человек, и я остался свободен. Был, так сказать, на перепутье. И пригласили меня в «Коммунизм ялав\» (теперь «Хыпар» – И.М.) литсотрудником в отдел культуры. Первые азы газетного дела постигал там.
- Получилось удачно. В журналистику вы пришли, в общем-то, случайно, но оказались в ней человеком не случайным.
- Смею на это надеяться. Через год по решению обкома комсомола послали в Москву на 9-месячные курсы по подготовке кадров для молодежной печати. После их окончания направили в «Молодой коммунист» замом редактора по дубляжу (в те годы «молодежка» выходила и на чувашском). В 66-м новое назначение – редактором газеты «Пионер сасси» (Клич пионера). Создавался новый редакционный коллектив. Выпустили первый номер. Точнее – возобновили выход газеты. Она издавалась и раньше – с 29-го по 41-й год. С начала войны до 66-го был долгий перерыв.
Эти восемь лет – по 74-й год – оказались для мены в творческом плане, пожалуй, самыми интересными. Многое было внове. Раньше считалось, что газета помимо прочего – еще и коллективный организатор. Это действительно так, я убедился на собственном опыте. Мы решили всколыхнуть несколько тогда ослабленное тимуровское движение. По сути, редакция стала республиканским штабом тимуровских отрядов. Их действовало около 150. Мы прибегали к форме игры, публиковали для ребят задания. Первое из них, например, – прочитать к такому-то сроку повесть «Тимур и его команда». Дружная была работа. О нашем опыте написала «Пионерская правда», и он был заимствован другими дет-скими газетами страны. Те тимуровцы, конечно, давно повзрослели. Но я думаю, что чувство товарищества, взаимопомощи, потребность в добрых делах, внимание к ветеранам они сохранили в себе и по сей день. Верю, что эти мальчишки и девчонки выросли хорошими людьми. Ведь опыт детства остается на всю жизнь.
- Помнится, в те годы ваша газета стала лауреатом премии Чувашского комсомола имени Сеспеля.
- Ее нам присудили как раз за организацию тимуровских отрядов. А еще за содействие противоэрозионной работе. Благодаря неутомимому Семену Матвеевичу Ислюкову большое внимание тогда уделялось борьбе с оврагами. В массовом порядке в ней участвовали школьники (не без влияния пионерской газеты). Сколько они посадили деревьев на склонах и по кромкам оврагов, залечив тем самым эти раны земли.
- Что в вашей работе вам запомнилось больше всего? В творческом плане.
- Командировка на Украину, в Новоград-Волынский. Мы случайно узнали, что в этом городе живет наш земляк, бывший во время войны подпольщиком, Герман Иванович Иванов (женился на украинке и там остался). Он был тяжело болен, прикован к постели. Я оказался первым журналистом из Чувашии, который его навестил. Потом написал небольшую документальную повесть, она публиковалась в нескольких номерах «Молодого коммуниста». «Клятва сердца» называлась.
- Не припомните какой-нибудь случай по части курьезов?
- В «Советской Чувашии» работал. Шел тассовский материал, связанный с очередным партийным съездом. И вдруг поднимают ночью с постели, вызывают в типо-графию. Оказывается, в крупной шапке на первой полосе вместо XXVII съезд КПСС стоит XVII (каким-то образом выпала одна цифра). Хорошо, что печатник случайно заметил. Один стереотип пришлось заново отливать. Часть тиража была уже отпечатана – пустили под нож.
- Нашей газете вы отдали 20 лет. А что было потом?
- После выхода на пенсию некоторое время был начальником редакционно-издательского отдела издательства «Чувашия». Затем снова чисто журналистская работа. Так получилось, что в своей жизни помимо «Пионер сасси» я принимал участие в создании еще двух газет. Одна называлась «Чувашия-спорт». Выходила год и пользовалась, говорят, определенной популярностью. К сожалению, из-за трудностей с финансированием она прекратила существование. Кроме того, довелось участвовать в выпуске первого номера еженедельника «Московский комсомолец» в Чебоксарах». Правда, редактором этого регионального издания проработал всего четыре месяца.
А потом (поначалу на внештатной основе) начал сотрудничать с Институтом экономики и менеджмента. К юбилею просветителя Ивана Яковлевича Яковлева выпустили несколько книг о нем. В прошлом году пригласили в штат – редактором учебных изданий. Нужно сказать, что институт, кроме пособий по экономике, выпускает литературу гуманитарного направления. Например, мы издали две книги академика Геннадия Никандровича Волкова – «Чувашская этнопедагогика» и «Жизнь, смерть и бессмертие патриарха», воспоминания о космонавте Андрияне Григорьевиче Николаеве под названием «Живая легенда». Словом, работы хватает, и работа интересная.
- Журналистика в последнее десятилетие сильно изменилась. Ваше к этому отношение.
- К сожалению, в сегодняшней прессе много коммерциализации. А это не способствует улучшению ее содержания.
Мой собеседник, повинуясь привычке делового человека, взглянул на часы. Его ждали в институте редакторские заботы: нельзя было выбиваться из графика подготовки к изданию очередной книги.
На прощание Исаак Пантелеймонович, как всегда, протянул руку. Я знал о его давней особенности, поэтому не был застигнут врас-плох. В свои 70 силу рукопожатия он не утратил.